Parallel Verses

New American Standard Bible

Do they spite Me?” declares the Lord. “Is it not themselves they spite, to their own shame?”

King James Version

Do they provoke me to anger? saith the LORD: do they not provoke themselves to the confusion of their own faces?

Holman Bible

But are they really provoking Me?” This is the Lord’s declaration. “Isn’t it they themselves being provoked to disgrace?”

International Standard Version

Are they provoking me?" asks the LORD. "Is it not themselves, and to their own shame?"

A Conservative Version

Do they provoke me to anger? says LORD, [and] not themselves, to the confusion of their own faces?

American Standard Version

Do they provoke me to anger? saith Jehovah; do they not provoke themselves, to the confusion of their own faces?

Amplified

Do they offend and provoke Me to anger?” says the Lord. “Is it not themselves [they offend], to their own shame?”

Bible in Basic English

Are they moving me to wrath? says the Lord; are they not moving themselves to their shame?

Darby Translation

Is it I whom they provoke to anger? saith Jehovah; is it not themselves, to the shame of their own face?

Julia Smith Translation

Are they irritating me? says Jehovah. Are they not themselves to the shame of their faces?

King James 2000

Do they provoke me to anger? says the LORD: do they not provoke themselves to the shame of their own faces?

Lexham Expanded Bible

[Are] they provoking me to anger? " {declares} Yahweh, "[Is it] not themselves [they hurt], for the sake of the shame of their faces?"

Modern King James verseion

Do they vex Me? says Jehovah. Is it not themselves, to the shame of their own faces?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Howbeit, they hurt not me," sayeth the LORD, "but rather confound, and shame themselves."

NET Bible

But I am not really the one being troubled!" says the Lord. "Rather they are bringing trouble on themselves to their own shame!

New Heart English Bible

Do they provoke me to anger?" says the LORD. "Do they not provoke themselves, to the confusion of their own faces?"

The Emphasized Bible

Is it me, they are provoking? Enquireth Yahweh, - Is it not themselves, - unto the shame of their own faces?

Webster

Do they provoke me to anger? saith the LORD: do they not provoke themselves to the confusion of their own faces?

World English Bible

Do they provoke me to anger? says Yahweh; [do they] not [provoke] themselves, to the confusion of their own faces?

Youngs Literal Translation

Me are they provoking to anger? an affirmation of Jehovah, Is it not themselves, For the shame of their own faces?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Do they provoke me to anger
כּעס 
Ka`ac 
Usage: 55

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

בּשׁת 
Bosheth 
Usage: 30

References

Context Readings

Do Not Pray For Judah

18 The children gather wood, and the fathers kindle the fire. The women knead dough to make cakes for the queen of heaven. They pour out drink offerings to other gods in order to spite me. 19 Do they spite Me?” declares the Lord. “Is it not themselves they spite, to their own shame?” 20 Therefore the Lord Jehovah says: My anger and my wrath will be poured out on this place, on man and on beast, on the trees of the field and on the fruit of the ground. It will burn and not be quenched.

Cross References

1 Corinthians 10:22

Do we provoke Jehovah to rivalry (indignation) (anger)? Are we stronger than he?

Deuteronomy 32:16

They made God furious because they worshiped foreign gods and angered him (stirred up his zeal) because they worshiped worthless idols.

Deuteronomy 32:21-22

They made him furious because they worshiped foreign gods. They angered him because they worshiped worthless idols. So I will use those who are not my people to make them jealous and a nation of godless fools to make them angry.

Ezra 9:7

From the days of our fathers till this day we have been great sinners. Because of our sins, the kings of the lands captured us. We were given to the sword and to prison and to loss of goods and to shame of face, as it is this day.

Job 35:6

If you have sinned, what do you accomplish against him? If your transgressions are multiplied, what do you do to him?

Isaiah 1:20

Refuse and rebel and swords will devour you. Jehovah has spoken.

Isaiah 1:24

That is why Jehovah, Jehovah of Hosts, the Mighty One of Israel, says: How horrible it will be when I take revenge on my opponents! I will avenge myself against my enemies.

Isaiah 45:16

The makers of idols will be put to shame and disgraced. They will go off into disgrace together.

Jeremiah 2:17

You have done this to yourself by abandoning Jehovah your God when he led you on his way.

Jeremiah 2:19

Your own wickedness will correct you. Your apostasies (unfaithful ways) will punish you! You should know and see how evil and bitter it is for you when you abandon Jehovah your God! You do not respect (reverence) me, says the Sovereign Lord Jehovah of Hosts.

Jeremiah 9:19

A voice of wailing is heard from Zion: How we are ruined! We are put to great shame for we have left the land, because they have cast down our dwellings.

Jeremiah 20:11

Jehovah is with me like a powerful champion. Therefore my persecutors will stumble and not prevail. They will be utterly ashamed! They have failed with an everlasting disgrace that will not be forgotten.

Ezekiel 8:17-18

Jehovah said to me: Mortal man, do you see that? These people of Judah are not satisfied with merely doing all the disgusting things you have seen here and with spreading violence throughout the country. No, they must come and do them right here in the Temple and make me even angrier. Look how they insult me in the most offensive way possible by thrusting the shoot to my nose! (an obsene reference or jesture to Jehovah)

Daniel 9:7-8

O Jehovah, righteousness belongs to you! Shame belongs to us this day! To the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and to all Israel, that are near, and that are far off, through all the countries you have driven them, because of their trespass that they have trespassed against you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain