Parallel Verses

International Standard Version

which I commanded to your ancestors on the day I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace. I said, "Obey me and do everything that I commanded you. Then you will be my people and I'll be your God.'

New American Standard Bible

which I commanded your forefathers in the day that I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, ‘Listen to My voice, and do according to all which I command you; so you shall be My people, and I will be your God,’

King James Version

Which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God:

Holman Bible

which I commanded your ancestors when I brought them out of the land of Egypt, out of the iron furnace.’ I declared: ‘Obey Me, and do everything that I command you, and you will be My people, and I will be your God,’

A Conservative Version

which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you, so ye shall be my people, and I will b

American Standard Version

which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God;

Amplified

which I commanded your fathers at the time that I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, ‘Listen to My voice and do according to all that I command you. So you shall be My people, and I will be your God,’

Bible in Basic English

To the order which I gave your fathers on the day when I took them out of the land of Egypt, out of the oven of iron, saying, Give ear to my voice, and do all the orders I have given you: so you will be my people, and I will be your God:

Darby Translation

which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Hearken unto my voice and do them, according to all that I command you; so shall ye be my people, and I will be your God:

Julia Smith Translation

Which I commanded your fathers in the day of my bringing them forth out of the land of Egypt, from the furnace of iron, saying, Hear ye to my voice, and do them according to all that I shall command you: and be to me for a people, and I will be to you for God:

King James 2000

Which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall you be my people, and I will be your God:

Lexham Expanded Bible

which I commanded your ancestors in the day of my bringing them from the land of Egypt, from the furnace of iron, {saying}, 'Listen to my voice and do according to all that I command you, {so will you be my people, and I will be your God}.'

Modern King James verseion

which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey My voice and do them according to all that I command you; so you shall be My people, and I will be your God;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which I commanded unto your fathers; what time as I brought them out of Egypt, from the iron furnace, saying, Be obedient unto my voice, and do according to all that I commanded you: so shall ye be my people, and I will be your God,

NET Bible

Those are the terms that I charged your ancestors to keep when I brought them out of Egypt, that place which was like an iron-smelting furnace. I said at that time, "Obey me and carry out the terms of the agreement exactly as I commanded you. If you do, you will be my people and I will be your God.

New Heart English Bible

which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, "Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so you shall be my people, and I will be your God;

The Emphasized Bible

which I commanded your fathers - in the day when I brought them forth out of the land of Egypt out of the smelting-pot of iron - saying, Hearken unto my voice and do them, According to all that I may command you, - So shall ye become my people, And, I, will become, your God:

Webster

Which I commanded your fathers in the day that I brought them forth from the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God:

World English Bible

which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so you shall be my people, and I will be your God;

Youngs Literal Translation

That I commanded your fathers, In the day of My bringing them out from the land of Egypt, Out of the iron furnace, saying, Hearken to My voice, and ye have done them, According to all that I command you, And ye have been to Me for a people, And I am to you for God,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
צוה 
Tsavah 
Usage: 494

in the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

out of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

from the iron
בּרזל 
Barzel 
Usage: 76

כּוּר 
Kuwr 
Usage: 9

my voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

and do

Usage: 0

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

you so shall ye be my people
עם 
`am 
Usage: 1867

Context Readings

The Broken Covenant

3 You are to say to them, "This is what the LORD God of Israel says: "Cursed is the person who does not listen to the words of this covenant 4 which I commanded to your ancestors on the day I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace. I said, "Obey me and do everything that I commanded you. Then you will be my people and I'll be your God.' 5 As a result, I'll fulfill the oath that I made with your ancestors to give them a land flowing with milk and honey, just as is the case today."'" Then I answered, "So be it, LORD."


Cross References

Leviticus 26:12

I'll walk among you. I will be your God, and you'll be my people.

Deuteronomy 4:20

For the LORD took you and brought you out of the iron-smelting furnace out of Egypt to be the people of his inheritance, as you are today.

Leviticus 26:3

"If you live by my statutes, obey my commands, and observe them,

1 Kings 8:51

"Show your compassion in the presence of those who have taken them captive, so they may show compassion on them, since they are your people and your heritage, which you brought out of Egypt, from an iron fire furnace.

Exodus 24:3-8

Then Moses came and reported all the words of the LORD and all the statutes to the people, and they all answered with one voice, "We will do everything that the LORD has decreed."

Deuteronomy 11:27

a blessing if you obey the commands of the LORD your God that I'm giving you today,

Jeremiah 7:22-23

"Add your burnt offerings to your sacrifices and eat the meat. Indeed, when I brought your ancestors out of the land of Egypt, I didn't speak or command them about burnt offering and sacrifice,

Jeremiah 24:7

I'll give them the ability to know me, for I am the LORD. They will be my people, and I will be their God when they return to me with all their heart.

Jeremiah 26:13

Now, change your habits and your deeds and obey the LORD your God, and the LORD will change his mind about the disaster that he told you about.

Zechariah 8:8

I will also bring them back to live in the midst of Jerusalem. They will be my people and I will truly be their righteous God.'"

Genesis 17:8

I'll give to you and to your descendants the land to which you have traveled all the land of Canaan as an eternal possession. I will be their God."

Exodus 20:6

but showing gracious love to the thousands of those who love me and keep my commandments.

Exodus 23:21-22

Be careful! Be sure to obey him. Don't rebel against him, because he won't forgive your transgression, since my Name is in him.

Deuteronomy 5:2-3

When the LORD our God made a covenant with us in Horeb,

Deuteronomy 28:1-14

"Indeed, if you diligently obey the LORD your God to carry out all his commands that I'm giving you today, then the LORD your God will set you high above all the nations of the earth.

Deuteronomy 29:10-15

"All of you are standing today in the presence of the LORD your God the heads of your tribes, your elders, your magistrates, all the men of Israel,

1 Samuel 15:22

Samuel said, "Does the LORD delight as much in burnt offerings and sacrifices as in obeying the LORD? Surely, to obey is better than sacrifice, to pay attention is better than the fat of rams.

Isaiah 48:10

Look, I have refined you, but not like silver; I have purified you in the furnace of affliction.

Jeremiah 30:22

"You will be my people, and I'll be your God.'"

Jeremiah 31:31-33

"Look, days are coming," declares the LORD, "when I'll make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah.

Jeremiah 32:28

Therefore, this is what the LORD says: "I'm about to give this city into the hands of the Chaldeans and Nebuchadnezzar, king of Babylon, and he will capture it.

Ezekiel 11:20

When they live by my statutes and keep my ordinances by observing them, then they'll be my people and I will be their God.

Ezekiel 14:11

Then Israel's house won't wander away from me again, nor will they defile themselves again with all their transgressions. They'll become my people and I'll be their God," declares the Lord GOD.

Ezekiel 20:6-12

That day I promised to bring them out of the land of Egypt to the land that I had explored for them a land flowing with milk and honey. It's the most beautiful of all lands.

Ezekiel 36:28

You'll live in the land that I gave to your ancestors, you'll be my people, and I will be your God.

Ezekiel 37:23

They will never again defile themselves with their idols, with other loathsome things, or with any of their sins. Instead, I will deliver them from all of the places where they have sinned, and then I'll cleanse them. They will be my people and I will be their God."'"

Ezekiel 37:27

I will pitch my tent among them and will be their God. They will be my people,

Zechariah 6:15

Those who are now far away will come and do reconstruction work in the Temple of the LORD. Then you will know that the LORD of the Heavenly Armies has sent me to you. This will come about if you diligently obey the voice of the LORD your God."'"

Zechariah 13:9

And I will bring that surviving third through, testing them as if through fire, purifying them like silver, assaying them like gold. They will call on my name, and I will answer them. I will say, "This is my people,' and they will say, "The LORD is my God.'"

Matthew 28:20

teaching them to obey everything that I've commanded you. And remember, I am with you each and every day until the end of the age."

2 Corinthians 6:16

What agreement can a temple of God make with idols? For we are the temple of the living God, just as God said: "I will live and walk among them. I will be their God, and they will be my people."

Hebrews 5:9

and, once made perfect, he became the source of eternal salvation for all who obey him,

Hebrews 8:8-10

but God found something wrong with his people when he said, "Look! The days are coming, declares the Lord, when I will establish a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain