And every neighbor
Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbour will walk with slanders.
Don’t trust any brother,
for every brother will certainly deceive,
and every friend spread slander.
"Beware of your neighbors, and don't trust any of your relatives. For all of your relatives act deceitfully, and every friend goes around as a slanderer.
Take ye heed each one of his neighbor, and trust ye not in any brother, for every brother will utterly supplant, and every neighbor will go about with slanders.
Take ye heed every one of his neighbor, and trust ye not in any brother; for every brother will utterly supplant, and every neighbor will go about with slanders.
“Let everyone beware of his neighbor
And do not trust any brother.
For every brother is a supplanter [like Jacob, a deceiver, ready to grab his brother’s heel],
And every neighbor goes around as a slanderer.
Let everyone keep watch on his neighbour, and put no faith in any brother: for every brother will certainly be tricking his brother, and every neighbour will go about saying evil.
Take ye heed every one of his friend, and confide not in any brother; for every brother only supplanteth, and every friend goeth about with slander.
Watch ye each from his neighbor, and to any brother ye shall not trust, for every brother deceiving, will deceive, and every neighbor will go tale-bearing.
Take you heed everyone of his neighbor, and trust you not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbor will walk with slanders.
"Let everyone be on your guard against his neighbor, and you must not trust in any brother, for everyone surely betrays, and every neighbor goes about [with] slander.
Everyone beware of his neighbor, and do not trust any brother! For every brother will supplant his neighbor, and will walk with slanders.
Yea, one must keep himself from another; no man may safely trust his own brother. For one brother undermineth another, and one neighbour begileth another.
Everyone must be on his guard around his friends. He must not even trust any of his relatives. For every one of them will find some way to cheat him. And all of his friends will tell lies about him.
"Take heed everyone of his neighbor, and do not trust in any brother; for every brother will utterly supplant, and every neighbor will go about with slanders.
Every one, of his neighbour, beware ye, And in no brother, may ye trust, - For, every brother, supplanteth! And every neighbour, as a tale-bearer, goeth about;
Take ye heed every one of his neighbor, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbor will walk with slanders.
Take heed everyone of his neighbor, and don't trust in any brother; for every brother will utterly supplant, and every neighbor will go about with slanders.
Each of his friend -- beware ye, And on any brother, do not trust, For every brother doth utterly supplant, For every friend slanderously doth walk,
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 9:4
And they bend their tongues like their bow for lies, but they are not valiant for the truth upon the earth for they proceed from evil to evil, and they did not recognize me, said the LORD.
And every neighbor
They are all rebellious princes; they walk with deception: they are brass and iron; they are all corrupters.
For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee, even they have raised their voice after thee, O congregation; do not believe them, when they speak fair words unto thee.
Do not believe in a friend, do not trust in a prince; from her that lies at thy side, take care, open not thy mouth.
And he said, Thy brother came with deceit and has taken away thy blessing.
Thou shalt not travel about as a talebearer among thy people; neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour. I am the LORD.
He that does not backbite with his tongue nor do evil to his neighbour nor take up a reproach against his neighbour.
He that hides hatred has lying lips, and he that utters a slander, is a fool.
He that hates dissembles with his lips and lays up deceit within him;
And he said, Thy name shall no longer be called Jacob, but Israel; for thou hast fought with God and with men, and hast prevailed.
Each one speaks vanity with his neighbour: they speak with flattering lips and with a double heart.
Wickedness is in the midst thereof; deceit and guile depart not from her streets.
These six things does the LORD hate: yea, seven are an abomination unto him:
a false witness that speaks lies, and he that sows discord among brethren.
A man that bears false witness against his neighbour is a maul and a sword and a sharp arrow.
In thee are men that carry tales to shed blood; and in thee they eat upon the mountains; in the midst of thee they commit lewdness.
But keep yourselves from men, for they will deliver you up in councils, and they will scourge you in their synagogues;
And brother shall deliver up brother unto death, and the father the child, and children shall rise up against their parents and cause them to be put to death.
Think not that I have come to introduce peace into the land; I came not to introduce peace, but a sword.
And ye shall be betrayed both by parents and brethren and kinsfolk and friends, and some of you they shall cause to be put to death.
that no one oppress and defraud his brother in any matter because the Lord is the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.
Having therefore left all malice and all guile and hypocrisies and envies and all murmurings,