Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
I will say to God, 'You should not condemn me; let me know why you contend [against] me.
New American Standard Bible
Let me know why You contend with me.
King James Version
I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me.
Holman Bible
“Do not declare me guilty!
Let me know why You prosecute me.
International Standard Version
I'll say to God, "Don't condemn me! Let me know why you are fighting me.
A Conservative Version
I will say to God, Do not condemn me. Show me why thou contend with me.
American Standard Version
I will say unto God, Do not condemn me; Show me wherefore thou contendest with me.
Amplified
“I will say to God, ‘Do not condemn me [and declare me guilty]!
Show me why You contend and argue and struggle with me.
Bible in Basic English
I will say to God, Do not put me down as a sinner; make clear to me what you have against me.
Darby Translation
I will say unto +God, Do not condemn me; shew me wherefore thou strivest with me.
Julia Smith Translation
Saying to God, Thou wilt not condemn me; make known to me for what thou wilt contend with me.
King James 2000
I will say unto God, Do not condemn me; show me why you contend with me.
Modern King James verseion
I will say to God, Do not condemn me; make me know why You contend with me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and will say unto God: O do not condemn me; but show me the cause, wherefore thou contendest so with me.
NET Bible
I will say to God, 'Do not condemn me; tell me why you are contending with me.'
New Heart English Bible
I will tell God, 'Do not condemn me. Show me why you contend with me.
The Emphasized Bible
I say unto GOD, Do not hold me guilty, Let me know, on what account thou contendest with me!
Webster
I will say to God, Do not condemn me; show me why thou contendest with me.
World English Bible
I will tell God, 'Do not condemn me. Show me why you contend with me.
Youngs Literal Translation
I say unto God, 'Do not condemn me, Let me know why Thou dost strive with me.
Themes
Afflictions, Prayer During » That we may know the causes of our trouble
Philosophy » Philosophical inductions and deductions relating to God and his providence
Interlinear
Yada`
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Job 10:2
Verse Info
Context Readings
Job Continues His Response To Bildad
1 "My inner self loathes my life; {I want to give vent to my complaint}; I want to speak out of [the] bitterness of my inner self. 2 I will say to God, 'You should not condemn me; let me know why you contend [against] me. 3 Is it good for you that you oppress, that you despise the labor of your hands, and you smile over the schemes of [the] wicked?
Names
Cross References
Job 9:29
[If] I shall be [declared] guilty, why then should I labor in vain?
Job 8:5-6
If you yourself would seek God, then you would plead to Shaddai for grace.
Job 34:31-32
"Indeed, does anyone say to God, 'I have endured [chastisement]; I will not act corruptly [again];
Psalm 6:1-4
O Yahweh, do not rebuke me in your anger, and do not discipline me in your wrath.
Psalm 25:7
Do not remember the sins of my youth or my transgressions. According to your loyal love remember me [if] you [will], for the sake of your goodness, O Yahweh.
Psalm 38:1-8
O Yahweh, do not rebuke me in your anger or chastise me in your wrath.
Psalm 109:21
But you, O Yahweh my Lord, deal with me for your name's sake. Because your loyal love [is] good, deliver me,
Psalm 139:23-24
Search me, O God, and know my heart; test me and know my anxious thoughts.
Psalm 143:2
And do not enter into judgment with your servant, because no one alive [is] righteous before you.
Lamentations 3:40-42
Let us test and examine our ways; let us return to Yahweh.
Lamentations 5:16-17
The crown has fallen from our head; woe to us, for we have sinned!
Romans 8:1
Consequently, [there is] now no condemnation for those [who are] in Christ Jesus.
1 Corinthians 11:31-32
But if we were evaluating ourselves, we would not be judged.