Parallel Verses
NET Bible
I will say to God, 'Do not condemn me; tell me why you are contending with me.'
New American Standard Bible
Let me know why You contend with me.
King James Version
I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me.
Holman Bible
“Do not declare me guilty!
Let me know why You prosecute me.
International Standard Version
I'll say to God, "Don't condemn me! Let me know why you are fighting me.
A Conservative Version
I will say to God, Do not condemn me. Show me why thou contend with me.
American Standard Version
I will say unto God, Do not condemn me; Show me wherefore thou contendest with me.
Amplified
“I will say to God, ‘Do not condemn me [and declare me guilty]!
Show me why You contend and argue and struggle with me.
Bible in Basic English
I will say to God, Do not put me down as a sinner; make clear to me what you have against me.
Darby Translation
I will say unto +God, Do not condemn me; shew me wherefore thou strivest with me.
Julia Smith Translation
Saying to God, Thou wilt not condemn me; make known to me for what thou wilt contend with me.
King James 2000
I will say unto God, Do not condemn me; show me why you contend with me.
Lexham Expanded Bible
I will say to God, 'You should not condemn me; let me know why you contend [against] me.
Modern King James verseion
I will say to God, Do not condemn me; make me know why You contend with me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and will say unto God: O do not condemn me; but show me the cause, wherefore thou contendest so with me.
New Heart English Bible
I will tell God, 'Do not condemn me. Show me why you contend with me.
The Emphasized Bible
I say unto GOD, Do not hold me guilty, Let me know, on what account thou contendest with me!
Webster
I will say to God, Do not condemn me; show me why thou contendest with me.
World English Bible
I will tell God, 'Do not condemn me. Show me why you contend with me.
Youngs Literal Translation
I say unto God, 'Do not condemn me, Let me know why Thou dost strive with me.
Themes
Afflictions, Prayer During » That we may know the causes of our trouble
Philosophy » Philosophical inductions and deductions relating to God and his providence
Interlinear
Yada`
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Job 10:2
Verse Info
Context Readings
Job Continues His Response To Bildad
1 "I am weary of my life; I will complain without restraint; I will speak in the bitterness of my soul. 2 I will say to God, 'Do not condemn me; tell me why you are contending with me.' 3 Is it good for you to oppress, to despise the work of your hands, while you smile on the schemes of the wicked?
Names
Cross References
Job 9:29
If I am guilty, why then weary myself in vain?
Job 8:5-6
But if you will look to God, and make your supplication to the Almighty,
Job 34:31-32
"Has anyone said to God, 'I have endured chastisement, but I will not act wrongly any more.
Psalm 6:1-4
For the music director, to be accompanied by stringed instruments, according to the sheminith style; a psalm of David. Lord, do not rebuke me in your anger! Do not discipline me in your raging fury!
Psalm 25:7
Do not hold against me the sins of my youth or my rebellious acts! Because you are faithful to me, extend to me your favor, O Lord!
Psalm 38:1-8
A psalm of David, written to get God's attention. O Lord, do not continue to rebuke me in your anger! Do not continue to punish me in your raging fury!
Psalm 109:21
O sovereign Lord, intervene on my behalf for the sake of your reputation! Because your loyal love is good, deliver me!
Psalm 139:23-24
Examine me, and probe my thoughts! Test me, and know my concerns!
Psalm 143:2
Do not sit in judgment on your servant, for no one alive is innocent before you.
Lamentations 3:40-42
(Nun) Let us carefully examine our ways, and let us return to the Lord.
Lamentations 5:16-17
The crown has fallen from our head; woe to us, for we have sinned!
Romans 8:1
There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus.
1 Corinthians 11:31-32
But if we examined ourselves, we would not be judged.