Parallel Verses

NET Bible

Is it good for you to oppress, to despise the work of your hands, while you smile on the schemes of the wicked?

New American Standard Bible

‘Is it right for You indeed to oppress,
To reject the labor of Your hands,
And to look favorably on the schemes of the wicked?

King James Version

Is it good unto thee that thou shouldest oppress, that thou shouldest despise the work of thine hands, and shine upon the counsel of the wicked?

Holman Bible

Is it good for You to oppress,
to reject the work of Your hands,
and favor the plans of the wicked?

International Standard Version

Does it delight you to oppress or despise what you have made, while you smile at the plans of the wicked?

A Conservative Version

Is it good to thee that thou should oppress, that thou should despise the work of thy hands, and shine upon the counsel of the wicked?

American Standard Version

Is it good unto thee that thou shouldest oppress, That thou shouldest despise the work of thy hands, And shine upon the counsel of the wicked?

Amplified


‘Does it indeed seem right to You to oppress,
To despise and reject the work of Your hands,
And to look with favor on the schemes of the wicked?

Bible in Basic English

What profit is it to you to be cruel, to give up the work of your hands, looking kindly on the design of evil-doers?

Darby Translation

Doth it please thee to oppress, that thou shouldest despise the work of thy hands, and shine upon the counsel of the wicked?

Julia Smith Translation

Is it good to thee that thou wilt oppress, that thou wilt despise the labor of thy hinds, and thou didst shine upon the counsels of the unjust?

King James 2000

Is it good unto you that you should oppress, that you should despise the work of your hands, and smile upon the counsel of the wicked?

Lexham Expanded Bible

Is it good for you that you oppress, that you despise the labor of your hands, and you smile over the schemes of [the] wicked?

Modern King James verseion

Is it good to You that You should press down, that You should despise the work of Your hands, and shine on the counsel of the wicked?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thinkest thou it well done, to oppress me, to cast me off - being a work of thine hands - and to maintain the counsel of the ungodly?

New Heart English Bible

Is it good to you that you should oppress, that you should despise the work of your hands, and smile on the counsel of the wicked?

The Emphasized Bible

Is it seemly in thee, that thou shouldst oppress? that thou shouldst despise the labour of thine own hand, when, upon the counsel of the lawless, thou hast shone?

Webster

Is it good to thee that thou shouldst oppress, that thou shouldst despise the work of thy hands, and shine upon the counsel of the wicked?

World English Bible

Is it good to you that you should oppress, that you should despise the work of your hands, and smile on the counsel of the wicked?

Youngs Literal Translation

Is it good for Thee that Thou dost oppress? That Thou despisest the labour of Thy hands, And on the counsel of the wicked hast shone?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Is it good
טוב 
Towb 
Usage: 31

מאס 
Ma'ac 
Usage: 76

the work
יגיע 
Y@giya` 
Usage: 16

כּף 
Kaph 
Usage: 192

and shine
יפע 
Yapha` 
Usage: 8

References

Fausets

Context Readings

Job Continues His Response To Bildad

2 I will say to God, 'Do not condemn me; tell me why you are contending with me.' 3 Is it good for you to oppress, to despise the work of your hands, while you smile on the schemes of the wicked? 4 "Do you have eyes of flesh, or do you see as a human being sees?


Cross References

Job 14:15

You will call and I -- I will answer you; you will long for the creature you have made.

Psalm 138:8

The Lord avenges me. O Lord, your loyal love endures. Do not abandon those whom you have made!

Isaiah 64:8

Yet, Lord, you are our father. We are the clay, and you are our potter; we are all the product of your labor.

Job 8:20

"Surely, God does not reject a blameless man, nor does he grasp the hand of the evildoers.

Job 9:22

"It is all one! That is why I say, 'He destroys the blameless and the guilty.'

Job 9:24

If a land has been given into the hand of a wicked man, he covers the faces of its judges; if it is not he, then who is it?

Job 21:16

But their prosperity is not their own doing. The counsel of the wicked is far from me!

Job 22:18

But it was he who filled their houses with good things -- yet the counsel of the wicked was far from me.

Job 34:5-7

For Job says, 'I am innocent, but God turns away my right.

Job 34:18-19

who says to a king, 'Worthless man' and to nobles, 'Wicked men,'

Job 36:7-9

He does not take his eyes off the righteous; but with kings on the throne he seats the righteous and exalts them forever.

Job 36:17-18

But now you are preoccupied with the judgment due the wicked, judgment and justice take hold of you.

Job 40:2

"Will the one who contends with the Almighty correct him? Let the person who accuses God give him an answer!"

Job 40:8

Would you indeed annul my justice? Would you declare me guilty so that you might be right?

Psalm 69:33

For the Lord listens to the needy; he does not despise his captive people.

Jeremiah 12:1-3

Lord, you have always been fair whenever I have complained to you. However, I would like to speak with you about the disposition of justice. Why are wicked people successful? Why do all dishonest people have such easy lives?

Lamentations 3:2-18

He drove me into captivity and made me walk in darkness and not light.

1 Peter 4:19

So then let those who suffer according to the will of God entrust their souls to a faithful Creator as they do good.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain