Parallel Verses

NET Bible

If I am guilty, why then weary myself in vain?

New American Standard Bible

“I am accounted wicked,
Why then should I toil in vain?

King James Version

If I be wicked, why then labour I in vain?

Holman Bible

Since I will be found guilty,
why should I labor in vain?

International Standard Version

I will be condemned, so why should I wear myself out with this futility?

A Conservative Version

I shall be condemned. Why then do I labor in vain?

American Standard Version

I shall be condemned; Why then do I labor in vain?

Amplified


“I am accounted wicked and held guilty;
Why then should I labor in vain [to appear innocent]?

Bible in Basic English

You will not let me be clear of sin! why then do I take trouble for nothing?

Darby Translation

Be it that I am wicked, why then do I labour in vain?

Julia Smith Translation

Shall I do evil, wherefore this shall I labor in vain?

King James 2000

If I am wicked, why then labor I in vain?

Lexham Expanded Bible

[If] I shall be [declared] guilty, why then should I labor in vain?

Modern King James verseion

I have been condemned; why then should I labor in vain?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If I be then a wicked doer, why have I laboured in vain?

New Heart English Bible

I shall be condemned. Why then do I labor in vain?

The Emphasized Bible

I, shall be held guilty, - Wherefore then, in vain, should I toil?

Webster

If I am wicked, why then do I labor in vain?

World English Bible

I shall be condemned. Why then do I labor in vain?

Youngs Literal Translation

I -- I am become wicked; why is this? In vain I labour.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If I be wicked
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 34

יגע 
Yaga` 
Usage: 26

References

Morish

Context Readings

Job's Third Speech: A Response To Bildad

28 I dread all my sufferings, for I know that you do not hold me blameless. 29 If I am guilty, why then weary myself in vain? 30 If I wash myself with snow water, and make my hands clean with lye,

Cross References

Job 9:22

"It is all one! That is why I say, 'He destroys the blameless and the guilty.'

Job 10:2

I will say to God, 'Do not condemn me; tell me why you are contending with me.'

Job 10:7

although you know that I am not guilty, and that there is no one who can deliver out of your hand?

Job 10:14-17

If I sinned, then you would watch me and you would not acquit me of my iniquity.

Job 21:16-17

But their prosperity is not their own doing. The counsel of the wicked is far from me!

Job 21:27

"Yes, I know what you are thinking, the schemes by which you would wrong me.

Job 22:5-30

Is not your wickedness great and is there no end to your iniquity?

Psalm 37:33

But the Lord does not surrender the godly, or allow them to be condemned in a court of law.

Psalm 73:13

I concluded, "Surely in vain I have kept my motives pure and maintained a pure lifestyle.

Jeremiah 2:35

you say, 'I have not done anything wrong, so the Lord cannot really be angry with me any more.' But, watch out! I will bring down judgment on you because you say, 'I have not committed any sin.'

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain