Parallel Verses

Amplified


“O earth, do not cover my blood,
And let there be no [resting] place for my cry [where it will cease being heard].

New American Standard Bible

“O earth, do not cover my blood,
And let there be no resting place for my cry.

King James Version

O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place.

Holman Bible

Earth, do not cover my blood;
may my cry for help find no resting place.

International Standard Version

"Listen, earth! Don't cover my blood, for my outcry has no place to rest.

A Conservative Version

O earth, do not cover thou my blood, and let my cry have no [resting] place.

American Standard Version

O earth, cover not thou my blood, And let my cry have no resting -place.

Bible in Basic English

O earth, let not my blood be covered, and let my cry have no resting-place!

Darby Translation

O earth, cover not my blood, and let there be no place for my cry!

Julia Smith Translation

O earth, thou wilt not cover my blood; and shall there not be place for my cry?

King James 2000

O earth, cover not my blood, and let my cry have no place.

Lexham Expanded Bible

"O earth, you should not cover my blood, and let there be no place for my cry for help.

Modern King James verseion

Oh earth, do not cover my blood, and let not my cry have a place.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O earth, cover not my blood, and let my crying find no room.

NET Bible

"O earth, do not cover my blood, nor let there be a secret place for my cry.

New Heart English Bible

"Earth, do not cover my blood. Let my cry have no place to rest.

The Emphasized Bible

O earth! do not cover my blood, and let there be no place for mine outcry.

Webster

O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place.

World English Bible

"Earth, don't cover my blood. Let my cry have no place to rest.

Youngs Literal Translation

O earth, do not thou cover my blood! And let there not be a place for my cry.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

כּסה 
Kacah 
Usage: 152

not thou my blood
דּם 
Dam 
Usage: 359

and let my cry
זעקה זעק 
Za`aq 
Usage: 18

Context Readings

Everything Was Going Well

17
Although there is no violence or wrongdoing in my hands,
And my prayer is pure.
18 
“O earth, do not cover my blood,
And let there be no [resting] place for my cry [where it will cease being heard].
19
“Even now, behold, my Witness is in heaven,
And my Advocate [who vouches and testifies for me] is on high.



Cross References

Isaiah 26:21


Listen carefully, the Lord is about to come out of His [heavenly] place
To punish the inhabitants of the earth for their wickedness [their sin, their injustice, their wrongdoing];
The earth will reveal the [innocent] blood shed upon her
And will no longer cover her slain.

Psalm 66:18-19


If I regard sin and baseness in my heart [that is, if I know it is there and do nothing about it],
The Lord will not hear [me];

Ezekiel 24:7


“For her blood [that she has shed] remains in her midst;
She put it on the bare rock;
She did not pour it on the ground
To cover it with dust.

Genesis 4:11

And now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s [shed] blood from your hand.

Nehemiah 4:5

Do not forgive their wrongdoing and do not let their sin be wiped out before You, for they have offended the builders [and provoked You].

Job 27:9


“Will God hear his cry
When trouble and distress come upon him?

Isaiah 1:15


“So when you spread out your hands [in prayer, pleading for My help],
I will hide My eyes from you;
Yes, even though you offer many prayers,
I will not be listening.
Your hands are full of blood!

Isaiah 58:9-10


“Then you will call, and the Lord will answer;
You will cry for help, and He will say, ‘Here I am.’
If you take away from your midst the yoke [of oppression],
The finger pointed in scorn [toward the oppressed or the godly], and [every form of] wicked (sinful, unjust) speech,

Jeremiah 22:29


“O land, land, land,
Hear the word of the Lord!

James 4:3-4

You ask [God for something] and do not receive it, because you ask with wrong motives [out of selfishness or with an unrighteous agenda], so that [when you get what you want] you may spend it on your [hedonistic] desires.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain