Parallel Verses

Amplified


“But You [Lord] have closed their hearts to understanding,
Therefore You will not exalt them [by giving a verdict against me].

New American Standard Bible

“For You have kept their heart from understanding,
Therefore You will not exalt them.

King James Version

For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt them.

Holman Bible

You have closed their minds to understanding,
therefore You will not honor them.

International Standard Version

"Because you're the one who closed their hearts to compassion; therefore, you won't let them triumph.

A Conservative Version

For thou have hid their heart from understanding. Therefore thou shall not exalt [them].

American Standard Version

For thou hast hid their heart from understanding: Therefore shalt thou not exalt them .

Bible in Basic English

You have kept their hearts from wisdom: for this cause you will not give them honour.

Darby Translation

For thou hast hidden their heart from understanding; therefore thou wilt not exalt them.

Julia Smith Translation

For thou didst hide their heart from understanding; for this thou wilt not exalt them.

King James 2000

For you have hidden their heart from understanding: therefore shall you not exalt them.

Lexham Expanded Bible

Indeed, you have closed their mind from understanding; therefore, you will not let [them] triumph.

Modern King James verseion

For You have hidden their heart from understanding; therefore You shall not lift them up.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast withholden their hearts from understanding, therefore shall they not be set up on high.

NET Bible

Because you have closed their minds to understanding, therefore you will not exalt them.

New Heart English Bible

For you have hidden their heart from understanding, Therefore you shall not exalt them.

The Emphasized Bible

For, their heart, hast thou kept back from understanding, On this account, thou wilt not exalt them.

Webster

For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt them.

World English Bible

For you have hidden their heart from understanding, Therefore you shall not exalt them.

Youngs Literal Translation

For their heart Thou hast hidden From understanding, Therefore Thou dost not exalt them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For thou hast hid
צפן 
Tsaphan 
Usage: 32

שׂכל שׂכל 
Sekel 
Usage: 16

therefore shalt thou not exalt
רוּם 
Ruwm 
Usage: 189

References

Fausets

Context Readings

Job's Fifth Speech, Continued

3
“Give me a pledge (guarantee, promise) with Yourself [acknowledge my innocence before my death];
Who is there that will be my guarantor and give security for me?
4 
“But You [Lord] have closed their hearts to understanding,
Therefore You will not exalt them [by giving a verdict against me].
5
“He who denounces and informs against his friends for a share of the spoil,
The eyes of his children will also languish and fail.


Cross References

2 Samuel 15:31

David was told, “Ahithophel [your counselor] is among the conspirators with Absalom.” David said, “O Lord, I pray You, turn Ahithophel’s counsel into foolishness.”

2 Samuel 17:14

Then Absalom and all the men of Israel said, “The advice of Hushai the Archite is better than that of Ahithophel.” For the Lord had ordained to thwart the good advice of Ahithophel, so that the Lord could bring disaster upon Absalom.

2 Chronicles 25:16

As he was talking, the king said to him, “Have we made you the king’s counselor? Stop! Why should you be put to death?” Then the prophet stopped and said, “I know that God has decided to destroy you because you have done this and have ignored my advice.”

Isaiah 19:14


The Lord has mixed a spirit of distortion within her;
Her leaders have caused Egypt to stagger in all that she does,
As a drunken man staggers in his vomit.

Matthew 11:25

At that time Jesus said, “I praise You, Father, Lord of heaven and earth [I openly and joyfully acknowledge Your great wisdom], that You have hidden these things [these spiritual truths] from the wise and intelligent and revealed them to infants [to new believers, to those seeking God’s will and purpose].

Matthew 13:11

Jesus replied to them, “To you it has been granted to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it has not been granted.

Romans 11:8

just as it is written [in Scripture],

God gave them a spirit of stupor,
Eyes that do not see and ears that do not hear,
[a spiritual apathy that has continued] to this very day.”

1 Corinthians 1:20

Where is the wise man (philosopher)? Where is the scribe (scholar)? Where is the debater (logician, orator) of this age? Has God not exposed the foolishness of this world’s wisdom?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain