Parallel Verses

Amplified


Yet he perishes forever like his own refuse;
Those who have seen him will say, ‘Where is he?’

New American Standard Bible

He perishes forever like his refuse;
Those who have seen him will say, ‘Where is he?’

King James Version

Yet he shall perish for ever like his own dung: they which have seen him shall say, Where is he?

Holman Bible

he will vanish forever like his own dung.
Those who know him will ask, “Where is he?”

International Standard Version

he'll perish forever, like his own excrement; those who saw him will ask, "Where is he?'

A Conservative Version

yet he shall perish forever like his own dung. Those who have seen him shall say, Where is he?

American Standard Version

Yet he shall perish for ever like his own dung: They that have seen him shall say, Where is he?

Bible in Basic English

Like the waste from his body he comes to an end for ever: those who have seen him say, Where is he?

Darby Translation

Like his own dung doth he perish for ever; they which have seen him shall say, Where is he?

Julia Smith Translation

As his dung he shall perish forever: they seeing him shall say, Where is he?

King James 2000

Yet he shall perish forever like his own refuse: they who have seen him shall say, Where is he?

Lexham Expanded Bible

he will perish forever like his dung; [those who] have seen him will say, 'Where [is] he?'

Modern King James verseion

he shall perish forever like his dung; they who see him shall say, Where is he?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

yet he perisheth at the last, like dung. Insomuch that they which have seen him, say, 'Where is he?'

NET Bible

he will perish forever, like his own excrement; those who used to see him will say, 'Where is he?'

New Heart English Bible

yet he shall perish forever like his own dung. Those who have seen him shall say, 'Where is he?'

The Emphasized Bible

Like his own stubble, shall he utterly perish, They who had seen him, shall say, Where is he?

Webster

Yet he shall perish for ever like his own dung: they who have seen him shall say, Where is he?

World English Bible

yet he shall perish forever like his own dung. Those who have seen him shall say, 'Where is he?'

Youngs Literal Translation

As his own dung for ever he doth perish, His beholders say: 'Where is he?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נצח נצח 
Netsach 
Usage: 43

גּלל 
Gelel 
Usage: 4

אי 
'ay 
Usage: 34

Context Readings

A Wicked Person's Joy Is Short, His Pain Long

6
“Though his pride reaches the heavens
And his head touches the clouds,
7 
Yet he perishes forever like his own refuse;
Those who have seen him will say, ‘Where is he?’
8
“He flies away like a dream and cannot be found;
Yes, he is chased away like a vision of the night.



Cross References

1 Kings 14:10

therefore behold, I am bringing evil on the house (royal line) of Jeroboam, and I will cut off (destroy) from Jeroboam every male, both bond and free, in Israel, and will utterly sweep away the house of Jeroboam as one sweeps away dung until it is all gone.

2 Kings 9:37

The corpse of Jezebel will be like dung on the surface of the field in the property of Jezreel, so they cannot say, “This is Jezebel.”’”

Job 14:10


“But [the brave, strong] man must die and lie face down;
Man breathes his last, and where is he?

Psalm 83:10


Who were destroyed at En-dor,
Who became like dung for the earth.

Job 4:20


‘Between morning and evening they are broken in pieces and destroyed;
Unobserved and unnoticed, they perish forever.

Job 7:10


“He will not return again to his house,
Nor will his place know about him anymore.

Job 8:18


“If he is snatched from his place [in the garden],
Then his place will forget him, saying, ‘I have never seen you.’

Jeremiah 8:2

They will [carelessly scatter and] spread them out before the sun and the moon and all the host of heaven, which the dead have loved and which they have served, and which they have walked after and which they have sought, and which they have worshiped. They will not be gathered or be buried; they will be like dung on the face of the earth.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain