Parallel Verses

NET Bible

How often are they like straw before the wind, and like chaff swept away by a whirlwind?

New American Standard Bible

“Are they as straw before the wind,
And like chaff which the storm carries away?

King James Version

They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.

Holman Bible

Are they like straw before the wind,
like chaff a storm sweeps away?

International Standard Version

May they become like a straw, blown away before the wind; like a chaff that's swept off by a storm.

A Conservative Version

that they are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carries away?

American Standard Version

That they are as stubble before the wind, And as chaff that the storm carrieth away?

Amplified


“Are they like straw before the wind,
And like chaff that the storm steals and carries away?

Bible in Basic English

How frequently are they as dry stems before the wind, or as grass taken away by the storm-wind?

Darby Translation

Do they become as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away?

Julia Smith Translation

They shall be as straw before the wind, and as chaff the storm stole it away.

King James 2000

They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carries away.

Lexham Expanded Bible

[How often] are they like straw {before} the wind, and like chaff that [the] storm carries away?

Modern King James verseion

they are as stubble before the wind, and as chaff that the storm steals away.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, they shall be even as chaff before the wind, and as dust that the storm carrieth away.

New Heart English Bible

How often is it that they are as stubble before the wind, as chaff that the storm carries away?

The Emphasized Bible

They become as straw before the wind, and as chaff, which the storm stealeth away.

Webster

They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.

World English Bible

How often is it that they are as stubble before the wind, as chaff that the storm carries away?

Youngs Literal Translation

They are as straw before wind, And as chaff a hurricane hath stolen away,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
תּבן 
Teben 
Usage: 17

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the wind
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

and as chaff
מוץ מץ 
Mots 
Usage: 8

that the storm
סוּפה 
Cuwphah 
Usage: 16

References

Context Readings

Job's Seventh Speech: A Response To Zophar

17 "How often is the lamp of the wicked extinguished? How often does their misfortune come upon them? How often does God apportion pain to them in his anger? 18 How often are they like straw before the wind, and like chaff swept away by a whirlwind? 19 You may say, 'God stores up a man's punishment for his children!' Instead let him repay the man himself so that he may know it!

Cross References

Job 13:25

Do you wish to torment a windblown leaf and chase after dry chaff?

Psalm 1:4

Not so with the wicked! Instead they are like wind-driven chaff.

Psalm 35:5

May they be like wind-driven chaff, as the Lord's angel attacks them!

Psalm 83:13

O my God, make them like dead thistles, like dead weeds blown away by the wind!

Isaiah 17:13

Though these people make an uproar as loud as the roaring of powerful waves, when he shouts at them, they will flee to a distant land, driven before the wind like dead weeds on the hills, or like dead thistles before a strong gale.

Isaiah 29:5

But the horde of invaders will be like fine dust, the horde of tyrants like chaff that is blown away. It will happen suddenly, in a flash.

Hosea 13:3

Therefore they will disappear like the morning mist, like early morning dew that evaporates, like chaff that is blown away from a threshing floor, like smoke that disappears through an open window.

Exodus 15:7

In the abundance of your majesty you have overthrown those who rise up against you. You sent forth your wrath; it consumed them like stubble.

Isaiah 5:24

Therefore, as flaming fire devours straw, and dry grass disintegrates in the flames, so their root will rot, and their flower will blow away like dust. For they have rejected the law of the Lord who commands armies, they have spurned the commands of the Holy One of Israel.

Isaiah 40:24

Indeed, they are barely planted; yes, they are barely sown; yes, they barely take root in the earth, and then he blows on them, causing them to dry up, and the wind carries them away like straw.

Isaiah 41:15-16

"Look, I am making you like a sharp threshing sledge, new and double-edged. You will thresh the mountains and crush them; you will make the hills like straw.

Jeremiah 13:24

"The Lord says, 'That is why I will scatter your people like chaff that is blown away by a desert wind.

Nahum 1:10

Surely they will be totally consumed like entangled thorn bushes, like the drink of drunkards, like very dry stubble.

Matthew 3:12

His winnowing fork is in his hand, and he will clean out his threshing floor and will gather his wheat into the storehouse, but the chaff he will burn up with inextinguishable fire."

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain