Parallel Verses

Amplified


“Therefore snares surround you,
And sudden dread terrifies and overwhelms you;

New American Standard Bible

“Therefore snares surround you,
And sudden dread terrifies you,

King James Version

Therefore snares are round about thee, and sudden fear troubleth thee;

Holman Bible

Therefore snares surround you,
and sudden dread terrifies you,

International Standard Version

That's why disaster surrounds you, terror suddenly overwhelms you,

A Conservative Version

Therefore snares are round about thee, and sudden fear troubles thee,

American Standard Version

Therefore snares are round about thee, And sudden fear troubleth thee,

Bible in Basic English

For this cause nets are round your feet, and you are overcome with sudden fear.

Darby Translation

Therefore snares are round about thee, and sudden fear troubleth thee;

Julia Smith Translation

For this, snares are round about thee, and sudden fear will terrify thee;

King James 2000

Therefore snares are round about you, and sudden fear troubles you;

Lexham Expanded Bible

Therefore trapping nets [are] all around you, and panic suddenly terrifies you,

Modern King James verseion

Therefore snares are all around you, and sudden fear troubles you;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore art thou compassed about with snares on every side, and suddenly vexed with fear.

NET Bible

That is why snares surround you, and why sudden fear terrifies you,

New Heart English Bible

Therefore snares are around you. Sudden fear troubles you,

The Emphasized Bible

For this cause, round about thee, are snares, and a dread startleth thee suddenly;

Webster

Therefore snares are around thee, and sudden fear troubleth thee;

World English Bible

Therefore snares are around you. Sudden fear troubles you,

Youngs Literal Translation

Therefore round about thee are snares, And trouble thee doth fear suddenly.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּח 
Pach 
Usage: 27

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

thee, and sudden
פּתאם פּתאום 
Pith'owm 
Usage: 25

פּחד 
Pachad 
Usage: 49

References

Hastings

Context Readings

Eliphaz's Third Speech

9
“You have sent widows away empty-handed,
And the arms (strength) of the fatherless have been broken.
10 
“Therefore snares surround you,
And sudden dread terrifies and overwhelms you;
11
Or darkness, so that you cannot see,
And a flood of water covers you.


Cross References

Job 18:8-10


“For the wicked is thrown into a net by his own feet (wickedness),
And he steps on the webbing [of the lattice-covered pit].

Job 6:4


Because the arrows of the Almighty are within me,
My spirit drinks their poison;
The terrors of God are arrayed against me.

Job 13:21


Withdraw Your hand from me and remove this bodily suffering,
And let not the dread of You terrify me.

Job 19:6


Know then that God has wronged me and overthrown me
And has closed His net around me.

Psalm 11:6


Upon the wicked (godless) He will rain coals of fire;
Fire and brimstone and a dreadful scorching wind will be the portion of their cup [of doom].

Proverbs 1:27


When your dread and panic come like a storm,
And your disaster comes like a whirlwind,
When anxiety and distress come upon you [as retribution].

Proverbs 3:25-26


Do not be afraid of sudden fear
Nor of the storm of the wicked when it comes [since you will be blameless];

1 Thessalonians 5:3

While they are saying, “Peace and safety [all is well and secure!]” then [in a moment unforeseen] destruction will come upon them suddenly like labor pains on a woman with child, and they will absolutely not escape [for there will be no way to escape the judgment of the Lord].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain