Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Also -- the inhabitants of houses of clay, (Whose foundation is in the dust, They bruise them before a moth.)

New American Standard Bible

‘How much more those who dwell in houses of clay,
Whose foundation is in the dust,
Who are crushed before the moth!

King James Version

How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth?

Holman Bible

how much more those who dwell in clay houses,
whose foundation is in the dust,
who are crushed like a moth!

International Standard Version

how much less confidence does he have in those who dwell in houses of clay; who were formed from a foundation in dust and can perish like a moth?

A Conservative Version

How much more those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth!

American Standard Version

How much more them that dwell in houses of clay, Whose foundation is in the dust, Who are crushed before the moth!

Amplified


‘How much more [will He blame and charge] those who dwell in houses (bodies) of clay,
Whose foundations are in the dust,
Who are crushed like a moth.

Bible in Basic English

How much more those living in houses of earth, whose bases are in the dust! They are crushed more quickly than an insect;

Darby Translation

How much more them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed as the moth!

Julia Smith Translation

Also those dwelling in houses of clay which their foundation in the dust, being crushed before the moth.

King James 2000

How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth?

Lexham Expanded Bible

How much more dwellers in clay houses, whose foundation [is] in the dust? They are crushed like a moth.

Modern King James verseion

How much less in those who live in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

How much more then shall they that dwell in houses of clay, whose foundation is but earth: which shall be consumed by the moth?

NET Bible

how much more to those who live in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed like a moth?

New Heart English Bible

How much more, those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth.

The Emphasized Bible

How much more the dwellers in houses of clay, which, in the dust, have their foundation, which are crushed sooner than a moth:

Webster

How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth?

World English Bible

How much more, those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אף 
'aph 
Usage: 134

שׁכן 
Shakan 
Usage: 128

in houses
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of clay
חמר 
Chomer 
Usage: 31

יסוד 
Y@cowd 
Usage: 20

is in the dust
עפר 
`aphar 
Usage: 110

דּכא 
Daka' 
Usage: 18

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

A Secret Was Told To Me

18 Lo, in His servants He putteth no credence, Nor in His messengers setteth praise.' 19 Also -- the inhabitants of houses of clay, (Whose foundation is in the dust, They bruise them before a moth.) 20 From morning to evening are beaten down, Without any regarding, for ever they perish.



Cross References

Genesis 2:7

And Jehovah God formeth the man -- dust from the ground, and breatheth into his nostrils breath of life, and the man becometh a living creature.

Job 10:9

Remember, I pray Thee, That as clay Thou hast made me, And unto dust Thou dost bring me back.

Genesis 3:19

by the sweat of thy face thou dost eat bread till thy return unto the ground, for out of it hast thou been taken, for dust thou art, and unto dust thou turnest back.'

Job 33:6

Lo, I am, according to thy word, for God, From the clay I -- I also, have been formed.

Genesis 18:27

And Abraham answereth and saith, 'Lo, I pray thee, I have willed to speak unto the Lord, and I -- dust and ashes;

Job 13:12

Your remembrances are similes of ashes, For high places of clay your heights.

Job 13:28

And he, as a rotten thing, weareth away, As a garment hath a moth consumed him.

2 Corinthians 4:7

And we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us;

2 Corinthians 5:1

For we have known that if our earthly house of the tabernacle may be thrown down, a building from God we have, an house not made with hands -- age-during -- in the heavens,

Job 14:2

As a flower he hath gone forth, and is cut off, And he fleeth as a shadow and standeth not.

Job 22:16

Who have been cut down unexpectedly, A flood is poured out on their foundation.

Psalm 39:11

With reproofs against iniquity, Thou hast corrected man, And dost waste as a moth his desirableness, Only, vanity is every man. Selah.

Psalm 90:5-7

Thou hast inundated them, they are asleep, In the morning as grass he changeth.

Psalm 103:15-16

Mortal man! as grass are his days, As a flower of the field so he flourisheth;

Psalm 146:4

His spirit goeth forth, he returneth to his earth, In that day have his thoughts perished.

Ecclesiastes 12:7

And the dust returneth to the earth as it was, And the spirit returneth to God who gave it.

1 Peter 1:24

because all flesh is as grass, and all glory of man as flower of grass; wither did the grass, and the flower of it fell away,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain