Parallel Verses

The Emphasized Bible

It is given him to be secure, and confident, yet, his eyes, are upon their ways.

New American Standard Bible

“He provides them with security, and they are supported;
And His eyes are on their ways.

King James Version

Though it be given him to be in safety, whereon he resteth; yet his eyes are upon their ways.

Holman Bible

He gives them a sense of security, so they can rely on it,
but His eyes watch over their ways.

International Standard Version

He gives them security and financial support, but he watches everything they do.

A Conservative Version

[God] gives them to be in security, and they rest in it. And his eyes are upon their ways.

American Standard Version

God giveth them to be in security, and they rest thereon; And his eyes are upon their ways.

Amplified


“God gives them security, and they are supported;
And His eyes are on their ways.

Bible in Basic English

He takes away his fear of danger and gives him support; and his eyes are on his ways.

Darby Translation

God setteth him in safety, and he resteth thereon; but his eyes are upon their ways.

Julia Smith Translation

It will he given to him for confidence, and he will rest upon: and his eyes upon their ways.

King James 2000

Though it be given him to be in safety, he rests; yet his eyes are upon their ways.

Lexham Expanded Bible

He gives security to him, and he is supported, but his eyes [are] upon their ways.

Modern King James verseion

He gives safety to him, and he rests on it; yet His eyes are on their ways.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And though they might be safe, yet they will not receive it, for their eyes look upon their own ways.

NET Bible

God may let them rest in a feeling of security, but he is constantly watching all their ways.

New Heart English Bible

God gives them security, and they rest in it. His eyes are on their ways.

Webster

Though it is given him to be in safety, on which he resteth; yet his eyes are upon their ways.

World English Bible

God gives them security, and they rest in it. His eyes are on their ways.

Youngs Literal Translation

He giveth to him confidence, and he is supported, And his eyes are on their ways.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Though it be given
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

him to be in safety
בּטח 
Betach 
Usage: 42

שׁען 
Sha`an 
Usage: 22

References

Easton

Eye

Context Readings

Job's Eighth Speech, Continued

22 Yea he draggeth along the mighty by his strength, He riseth up, and none hath assurance of life; 23 It is given him to be secure, and confident, yet, his eyes, are upon their ways. 24 They are exalted a little, and are not, Yea having been laid low, like all men, are they gathered, Even as the top of an ear of corn, do they hang down.

Cross References

Proverbs 15:3

In every place, are the eyes of Yahweh, observing the evil and the good.

Job 11:11

For, he, knoweth men of falsity, and seeth iniquity, and him that doth not diligently consider.

Job 12:6

At peace are the tents that belong to the spoilers, and there is security to them who provoke GOD, To him who bringeth a god in his hand.

Psalm 10:13-14

Wherefore hath the lawless one blasphemed God? He hath said in his heart, Thou wilt not require it !

Psalm 11:4-5

Yahweh, is in his holy temple As for Yahweh, in the heavens, is his throne, His eyes, behold - His eyelashes test the sons of men.

Psalm 73:3-12

For I was envious of the boasters, At the prosperity of the lawless, used I to look.

Proverbs 5:21

For, before the eyes of Yahweh, are the ways of a man, - and, all his tracks, doth he consider:

Proverbs 25:21-23

If he that hateth thee hunger, give him bread to eat, and, if he be thirsty, give him water to drink;

Ecclesiastes 5:8

If, the oppression of the poor, and the wresting of justice and righteousness, thou see in the province, do not be astonished over the matter, - for, one high above the highest, is watching, yea, the Most High, is over them.

Ecclesiastes 8:11

Because sentence against a wicked work is not executed speedily - on this account, the heart of the sons of men is fully set within them, to commit wickedness.

Isaiah 10:8-11

For he saith: - Are not, my generals, all alike, kings?

Isaiah 56:12

Come ye! I will fetch wine Let us fill ourselves with strong drink, - And like this day, shall, to-morrow be - Great beyond measure!

Jeremiah 12:1-3

Righteous, art thou O Yahweh, when I present my pleading unto thee, - Yet, concerning the things that are right, let me speak with thee, - Wherefore hath, the way of the lawless, prospered? Wherefore have all, utter traitors, been at ease?

Amos 8:7

Sworn hath Yahweh, by the Excellency of Jacob, - Surely I will never forget any of their doings!

Amos 9:2

Though they break through into hades, from thence, shall my hand fetch them, - and, though they ascend the heavens, from thence, will I bring them down;

Habakkuk 1:13

Thou whose eyes are too pure to look with approval on wrong, to respect oppression, canst not endure, - Wherefore, shouldst thou respect the treacherous? Be silent, when the lawless, swalloweth up, one more righteous than he?

Luke 12:16-20

And he spake a parable unto them, saying - A certain rich man's estate, bare well.

Luke 12:45

But, if that servant should say in his heart - My lord delayeth to come! and should begin to be striking the youths and the maidens, - to be eating also, and drinking, and making himself drunk,

1 Thessalonians 5:3

As soon as they begin to say - Peace! and safety! then, suddenly, upon them, cometh destruction, - just as the birth-throe unto her that is with child, - and in nowise shall they escape.

Revelation 2:23

and, her children, will I slay with death; - and all the assemblies shall get to know, that, I, am he that searcheth reins and hearts, and will give unto you, each one, according to your works.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain