Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

[The] blessing of [the] wretched came upon me, and I caused [the] widow's heart to sing for joy.

New American Standard Bible

“The blessing of the one ready to perish came upon me,
And I made the widow’s heart sing for joy.

King James Version

The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.

Holman Bible

The dying man blessed me,
and I made the widow’s heart rejoice.

International Standard Version

Those who were about to die blessed me, and I made widows sing for joy.

A Conservative Version

The blessing of him who was ready to perish came upon me, and I caused the widow's heart to sing for joy.

American Standard Version

The blessing of him that was ready to perish came upon me; And I caused the widow's heart to sing for joy.

Amplified


“The blessing of him who was about to perish came upon me,
And I made the widow’s heart sing for joy.

Bible in Basic English

The blessing of him who was near to destruction came on me, and I put a song of joy into the widow's heart.

Darby Translation

The blessing of him that was perishing came upon me, and I caused the widow's heart to sing for joy.

Julia Smith Translation

The praise of him perishing will come upon me, and I shall cause the heart of the widow to rejoice.

King James 2000

The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.

Modern King James verseion

The blessing of the perishing came on me; and I caused the widow's heart to sing.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He that should have been lost, gave me a good word, and the widow's heart praised me.

NET Bible

the blessing of the dying man descended on me, and I made the widow's heart rejoice;

New Heart English Bible

the blessing of him who was ready to perish came on me, and I caused the widow's heart to sing for joy.

The Emphasized Bible

The blessing of him that was ready to perish, upon me was wont to descend, and, the heart of the widow, caused I to sing for joy;

Webster

The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.

World English Bible

the blessing of him who was ready to perish came on me, and I caused the widow's heart to sing for joy.

Youngs Literal Translation

The blessing of the perishing cometh on me, And the heart of the widow I cause to sing.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּרכה 
B@rakah 
Usage: 69


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

upon me and I caused the widow's
אלמנה 
'almanah 
Usage: 54

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Job's Final Defense

12 because I saved [the] needy who cried for help, and [I saved] [the] orphan for whom [there was] no helper. 13 [The] blessing of [the] wretched came upon me, and I caused [the] widow's heart to sing for joy. 14 I put on righteousness, and it clothed me; my justice [was] like a robe and a headband.


Cross References

Isaiah 27:13

And this shall happen: on that day, a great trumpet will be blown, and those who were lost in the land of Assyria will come, and those who were scattered in the land of Egypt, and they will bow down to Yahweh on the {holy mountain} at Jerusalem.

Deuteronomy 16:11

And you shall rejoice before Yahweh your God, you and your son and your daughter and your slave and your slave woman and the Levite that [is] in your {towns} and the alien and the orphan and the widow who are in your midst in the place that Yahweh your God will choose to let his name dwell there.

Deuteronomy 24:13

You shall certainly return the pledge to him {as the sun sets}, so that he may sleep in his cloak and may bless you, and it shall be [considered] righteousness {on your behalf} {before} Yahweh your God.

Deuteronomy 26:5

And {you shall declare} and you shall say {before} your God, 'My ancestor [was] a wandering Aramean, and he went down to Egypt, and there he dwelt as an alien {few in number}, and there he became a great nation, mighty and numerous.

Nehemiah 8:10-12

Then he said to them, "Go, eat festive food and drink sweet drinks, and send a share to those for whom nothing is prepared; for this day is holy to our lord. Do not be grieved because the joy of Yahweh is your refuge."

Job 22:9

You have sent widows away empty-handed, and [the] arms of orphans were crushed.

Job 31:19-20

if I have seen [the one who] perishes because of no clothing or [that] there is no covering for the poor,

Psalm 67:4

Let the nations be glad and sing for joy, because you judge [the] peoples with equity and guide the nations on the earth. Selah

Proverbs 31:6-9

Give strong drink to him who is perishing, and wine to those {in bitter distress}.

Isaiah 65:14

Look! My servants shall shout {for joy}, but you, you shall cry out {for pain} and howl {for sadness}.

Acts 9:39-41

So Peter got up [and] accompanied them. [When he] arrived, they brought [him] up to the upstairs room, and all the widows came to him, weeping and showing [him] tunics and [other] clothing that Dorcas used to make [while she] was with them.

2 Corinthians 9:12-14

because the service of this ministry is not only supplying the needs of the saints, but also is overflowing through many [expressions of] thanksgiving to God.

2 Timothy 1:16-18

May the Lord grant mercy to the household of Onesiphorus, because he refreshed me many times, and was not ashamed of my imprisonment,

2 Timothy 1:16

May the Lord grant mercy to the household of Onesiphorus, because he refreshed me many times, and was not ashamed of my imprisonment,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain