Parallel Verses

The Emphasized Bible

He hath cast me into the mire, and I have become like dust and ashes.

New American Standard Bible

“He has cast me into the mire,
And I have become like dust and ashes.

King James Version

He hath cast me into the mire, and I am become like dust and ashes.

Holman Bible

He throws me into the mud,
and I have become like dust and ashes.

International Standard Version

"He tossed me into the mire; I've become like dust and ashes.

A Conservative Version

He has cast me into the mire, and I have become like dust and ashes.

American Standard Version

He hath cast me into the mire, And I am become like dust and ashes.

Amplified


“God has cast me into the mire [a swampland of crisis],
And I have become [worthless] like dust and ashes.

Bible in Basic English

Truly God has made me low, even to the earth, and I have become like dust.

Darby Translation

He hath cast me into the mire, and I have become like dust and ashes.

Julia Smith Translation

He cast me to the clay; I shall become like as dust and ashes.

King James 2000

He has cast me into the mire, and I am become like dust and ashes.

Lexham Expanded Bible

He has cast me into the dirt, and I have become like dust and ashes.

Modern King James verseion

He has cast me into the mire, and I have become like dust and ashes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am even as it were clay, and am become like ashes and dust.

NET Bible

He has flung me into the mud, and I have come to resemble dust and ashes.

New Heart English Bible

He has cast me into the mire. I have become like dust and ashes.

Webster

He hath cast me into the mire, and I have become like dust and ashes.

World English Bible

He has cast me into the mire. I have become like dust and ashes.

Youngs Literal Translation

Casting me into mire, And I am become like dust and ashes.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He hath cast
ירא ירה 
Yarah 
Usage: 83

me into the mire
חמר 
Chomer 
Usage: 31

and I am become like
משׁל 
Mashal 
Usage: 16

עפר 
`aphar 
Usage: 110

References

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Job's Final Defense Continued

18 Most effectually, is my skin disfigured, - Like the collar of my tunic, it girdeth me about: 19 He hath cast me into the mire, and I have become like dust and ashes. 20 I cry out for help unto thee, and thou dost not answer, I stand still, and thou dost gaze at me;

Cross References

Genesis 18:27

And Abraham responded and said, - Behold I pray thee I have ventured to speak unto My Lord, though I am dust and ashes:

Job 42:6

For this cause, I tremble and repent, on dust and ashes.

Job 2:8

And he took him a potsherd, to scrape himself therewith; he being seated in the midst of ashes.

Job 9:31

Then, in a ditch, wouldst thou plunge me, and mine own clothes should abhor me:

Psalm 69:1-2

Save me, O God, For waters have entered as far as the life;

Psalm 69:14

Rescue me out of the mire, lest I sink, Let me be rescued, From my haters, and, From abysses of waters:

Jeremiah 38:6

Then took they Jeremiah and cast him into the dungeon of Malchiah son of the king, which was in the guard-court, and they let Jeremiah down with ropes, - now, in the dungeon, was no water only mire, so Jeremiah sank in the mire.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain