Parallel Verses

The Emphasized Bible

Rescue me out of the mire, lest I sink, Let me be rescued, From my haters, and, From abysses of waters:

New American Standard Bible

Deliver me from the mire and do not let me sink;
May I be delivered from my foes and from the deep waters.

King James Version

Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.

Holman Bible

Rescue me from the miry mud; don’t let me sink.
Let me be rescued from those who hate me
and from the deep waters.

International Standard Version

Rescue me from the mud and do not let me sink. Rescue me from those who hate me, and from the deep waters.

A Conservative Version

Deliver me out of the mire, and let me not sink. Let me be delivered from those who hate me, and out of the deep waters.

American Standard Version

Deliver me out of the mire, and let me not sink: Let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.

Amplified


Rescue me from the mire and do not let me sink;
Let me be rescued from those who hate me and from the deep waters.

Bible in Basic English

Take me from the grip of the sticky earth, so that I may not go down into it; let me be lifted up from the deep waters.

Darby Translation

Deliver me out of the mire, let me not sink; let me be delivered from them that hate me, and out of the depths of waters.

Julia Smith Translation

Deliver me from the mire and I shall not sink: I shall be delivered from those hating me, and from the depths of waters.

King James 2000

Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.

Lexham Expanded Bible

Deliver me from [the] mud and do not let me sink. Let me be delivered from [those who] hate me and from [the] watery depths.

Modern King James verseion

Deliver me out of the mire, and let me not sink; let me be delivered from those who hate me, and out of the deep waters.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Take me out of the mire, that I sink not; Oh let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.

NET Bible

Rescue me from the mud! Don't let me sink! Deliver me from those who hate me, from the deep water!

New Heart English Bible

Deliver me out of the mire, and do not let me sink. Let me be delivered from those who hate me, and out of the deep waters.

Webster

Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.

World English Bible

Deliver me out of the mire, and don't let me sink. Let me be delivered from those who hate me, and out of the deep waters.

Youngs Literal Translation

Deliver me from the mire, and let me not sink, Let me be delivered from those hating me, And from deep places of waters.

References

Fausets

Context Readings

A Plea For Rescue

13 But, as for me, my prayer shall be unto thee, O Yahweh, in a time of acceptance, O God, in the abounding of thy lovingkindness, answer me with thy saving faithfulness. 14 Rescue me out of the mire, lest I sink, Let me be rescued, From my haters, and, From abysses of waters: 15 Let not a flood of waters overflow me, And let not the depth swallow me up, Neither let the well close, over me, her mouth.

Cross References

Psalm 144:7

Put forth thy hands from on high: - Snatch me away and rescue me out of mighty waters, out of the hand of the sons of the alien,

Psalm 25:18-19

Behold my humiliation and my pain, and take away all my sins.

Psalm 35:19

Let not them who are falsely my foes rejoice over me, As for them who hate me without cause, let them not wink the eye!

Psalm 40:1-3

I waited patiently for Yahweh, - And he inclined, unto me, and heard my cry for help;

Psalm 42:2

My soul thirsteth for God, for a GOD who liveth, - When shall I enter in, and see the face of God?

Psalm 42:7

Roaring deep unto roaring deep, is calling, at the voice of thy cataracts, All thy breakers and thy rolling waves, over me, have passed.

Psalm 69:1-2

Save me, O God, For waters have entered as far as the life;

Psalm 69:15

Let not a flood of waters overflow me, And let not the depth swallow me up, Neither let the well close, over me, her mouth.

Psalm 109:3

And, with words of hatred, have they surrounded me, and have made war upon me without cause:

Psalm 109:21

But, thou, Yahweh, Adonay, deal effectually with me, for the sake of thy Name, Since good is thy lovingkindness, O rescue me;

Psalm 124:4-5

Then, the waters, had whelmed us, the torrent, gone over our soul;

Jeremiah 38:6-13

Then took they Jeremiah and cast him into the dungeon of Malchiah son of the king, which was in the guard-court, and they let Jeremiah down with ropes, - now, in the dungeon, was no water only mire, so Jeremiah sank in the mire.

Lamentations 3:55

I have called upon thy Name, O Yahweh, out of the dungeon below;

Mark 14:34-42

and he saith unto them - Encompassed with grief is my soul, unto death: Abide ye here, and be watching.

Mark 15:34

and, at the ninth hour, Jesus, uttered a cry, with a loud voice - Eloi! Eloi! lama sabachthanei? which is, being translated - My God! My God!to what end, didst thou forsake me?

Luke 19:14

But, his citizens, hated him, and sent off an embassy after him, saying - We desire not, this, man, to be made king over us!

Luke 19:27

But, these mine enemies who desired not that I should be made king over them, bring ye here, and slay them outright before me.

Acts 5:30-31

The God of our fathers, hath raised up Jesus, - whom, ye, got into your hands, suspending him upon a tree: -

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain