Parallel Verses

NET Bible

For the calamity from God was a terror to me, and by reason of his majesty I was powerless.

New American Standard Bible

“For calamity from God is a terror to me,
And because of His majesty I can do nothing.

King James Version

For destruction from God was a terror to me, and by reason of his highness I could not endure.

Holman Bible

For disaster from God terrifies me,
and because of His majesty I could not do these things.

International Standard Version

For I'm terrified of what calamity God may have in store for me; and I cannot endure his grandeur."

A Conservative Version

For calamity from God is a terror to me, and I can do nothing because of his majesty.

American Standard Version

For calamity from God is a terror to me, And by reason of his majesty I can do nothing.

Amplified


“For tragedy from God is a terror to me,
And because of His majesty and exaltation I can do nothing [nor endure facing Him].

Bible in Basic English

For the fear of God kept me back, and because of his power I might not do such things.

Darby Translation

For calamity from God was a terror to me, and by reason of his excellency I was powerless.

Julia Smith Translation

For the destruction of God is a terror to me, and from his lifting up I shall not prevail.

King James 2000

For destruction from God was a terror to me, and by reason of his majesty I could not endure.

Lexham Expanded Bible

Indeed, the disaster from God [was] a dread for me, and {I was powerless} because of his majesty.

Modern King James verseion

For trouble from God is a terror to me, and I could not do anything because of His highness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For I have ever feared the vengeance and punishment of God, and knew very well that I was not able to bear his burden.

New Heart English Bible

For calamity from God is a terror to me. Because his majesty, I can do nothing.

The Emphasized Bible

For, a dread unto me, was calamity from GOD, and, from his majesty, I could not escape.

Webster

For destruction from God was a terror to me, and by reason of his highness I could not endure.

World English Bible

For calamity from God is a terror to me. Because his majesty, I can do nothing.

Youngs Literal Translation

For a dread unto me is calamity from God, And because of His excellency I am not able.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
איד 
'eyd 
Usage: 24

אל 
'el 
Usage: 114

פּחד 
Pachad 
Usage: 49

to me, and by reason of his highness
שׂאת 
S@'eth 
Usage: 14

I could
יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

References

Smith

Context Readings

Job's Final Defense Continued

22 then let my arm fall from the shoulder, let my arm be broken off at the socket. 23 For the calamity from God was a terror to me, and by reason of his majesty I was powerless. 24 "If I have put my confidence in gold or said to pure gold, 'You are my security!'

Cross References

Job 13:11

Would not his splendor terrify you and the fear he inspires fall on you?

Genesis 39:9

There is no one greater in this household than I am. He has withheld nothing from me except you because you are his wife. So how could I do such a great evil and sin against God?"

Job 20:23

"While he is filling his belly, God sends his burning anger against him, and rains down his blows upon him.

Job 21:20

Let his own eyes see his destruction; let him drink of the anger of the Almighty.

Job 40:9

Do you have an arm as powerful as God's, and can you thunder with a voice like his?

Job 42:5-6

I had heard of you by the hearing of the ear, but now my eye has seen you.

Psalm 76:7

You are awesome! Yes, you! Who can withstand your intense anger?

Psalm 119:120

My body trembles because I fear you; I am afraid of your judgments.

Isaiah 13:6

Wail, for the Lord's day of judgment is near; it comes with all the destructive power of the sovereign judge.

Joel 1:15

How awful that day will be! For the day of the Lord is near; it will come as destruction from the Divine Destroyer.

2 Corinthians 5:11

Therefore, because we know the fear of the Lord, we try to persuade people, but we are well known to God, and I hope we are well known to your consciences too.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain