Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

'I am clean without any fault, I am innocent, and there is no wickedness in me.

New American Standard Bible

‘I am pure, without transgression;
I am innocent and there is no guilt in me.

King James Version

I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me.

Holman Bible

“I am pure, without transgression;
I am clean and have no guilt.

International Standard Version

"I'm pure. I'm without sin; I'm innocent. I'm harboring no iniquity inside of me.

A Conservative Version

I am clean, without transgression. I am innocent, neither is there iniquity in me.

American Standard Version

I am clean, without transgression; I am innocent, neither is there iniquity in me:

Amplified


‘I am pure, without transgression;
I am innocent and there is no guilt in me.

Bible in Basic English

I am clean, without sin; I am washed, and there is no evil in me:

Darby Translation

I am clean without transgression; I am pure, and there is no iniquity in me;

Julia Smith Translation

I am clean without transgression; I am fair, and no iniquity to me.

King James 2000

I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me.

Lexham Expanded Bible

'I [am] clean, without transgression; I [am] pure, and [there is] no guilt in me.

Modern King James verseion

You said, I am pure, without transgression; I am innocent, and no iniquity is in me;

NET Bible

I am pure, without transgression; I am clean and have no iniquity.

New Heart English Bible

'I am clean, without disobedience. I am innocent, neither is there iniquity in me.

The Emphasized Bible

Pure am, I, without transgression, - Clean am, I, and have no iniquity;

Webster

I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me.

World English Bible

'I am clean, without disobedience. I am innocent, neither is there iniquity in me.

Youngs Literal Translation

Pure am I, without transgression, Innocent am I, and I have no iniquity.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I am clean
זך 
Zak 
Usage: 11

פּשׁע 
Pesha` 
Usage: 93

I am innocent
חף 
Chaph 
Usage: 1

עוון עון 
`avon 
Usage: 230

References

Fausets

Job

Context Readings

Elihu Rebukes Job

8 "Now hast thou spoken in mine ears, and I have heard the voice of thy words: 9 'I am clean without any fault, I am innocent, and there is no wickedness in me. 10 But lo, he hath picked a quarrel against me, and taketh me for his enemy:

Cross References

Job 10:7

Whereas, notwithstanding, thou knowest that I am no wicked person, and that there is no man able to deliver me out of thine hand.

Job 16:17

"Howbeit there is no wickedness in my hands, and my prayer is clean.

Job 11:4

Wilt thou say unto God, 'The thing that I take in hand is perfect, and I am clean in thy sight'?

Job 29:14

And why? I put upon me righteousness, which covered me as a garment, and equity was my crown.

Job 9:17

He troubleth me so with the tempest, and woundeth me out of measure without a cause.

Job 9:21

For though I be an innocent, and my conscience clear, yea am I weary of my life.

Job 9:23

And though he slay suddenly with the scourge, yet will he laugh at the punishment of the innocent.

Job 9:28

Then am I afraid of all my works, for I know thou wilt not judge me innocent.

Job 13:18

Behold, now have I prepared my judgment, and know that I shall be found righteous.

Job 13:23

"How great are my misdeeds and sins? Let me know my transgressions and offenses.

Job 17:8

Virtuous men therefore shall well consider this, and the innocent shall take part against the hypocrite.

Job 23:11-12

My foot doth keep his path; his highway have I holden, and will not go out of it.

Job 27:5-6

God forbid, that I should grant your cause to be right! As for me, until mine end come will I never go from my innocence.

Jeremiah 2:35

Yet darest thou say, 'I am guiltless: Tush, his wrath cannot come upon me.' Behold, I will reason with thee because thou darest say, 'I have not offended.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain