Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

"Who has cut open a channel for the torrents and a way for [the] {thunder bolts},

New American Standard Bible

“Who has cleft a channel for the flood,
Or a way for the thunderbolt,

King James Version

Who hath divided a watercourse for the overflowing of waters, or a way for the lightning of thunder;

Holman Bible

Who cuts a channel for the flooding rain
or clears the way for lightning,

International Standard Version

"Who cuts canals for storm floods, and paths for the lightning and thunder,

A Conservative Version

Who has cleft a channel for the water flood, or the way for the lightning of the thunder,

American Standard Version

Who hath cleft a channel for the waterflood, Or the way for the lightning of the thunder;

Amplified


“Who has prepared a channel for the torrents of rain and for the flood,
Or a path for the thunderbolt,

Bible in Basic English

By whom has the way been cut for the flowing of the rain, and the flaming of the thunder;

Darby Translation

Who hath divided a channel for the rain-flood, and a way for the thunder's flash;

Julia Smith Translation

Who divided a channel for the overflowing, and a way for the lightning of the voices?

King James 2000

Who has divided a channel for the overflowing of waters, or a way for the lightning of thunder;

Modern King James verseion

Who has cut a channel for the flood, or a way for the thunderclaps;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Who divideth the abundance of waters into rivers, or who maketh a way for the stormy weather,

NET Bible

Who carves out a channel for the heavy rains, and a path for the rumble of thunder,

New Heart English Bible

Who has cut a channel for the flood water, or the path for the thunderstorm;

The Emphasized Bible

Who hath cloven - for the torrent - a channel? Or a way for the lightning of thunders;

Webster

Who hath divided a watercourse for the overflowing of waters, or a way for the lightning of thunder;

World English Bible

Who has cut a channel for the flood water, or the path for the thunderstorm;

Youngs Literal Translation

Who hath divided for the flood a conduit? And a way for the lightning of the voices?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּלג 
Palag 
Usage: 4

תּעלה 
T@`alah 
Usage: 11

שׁטף שׁטף 
Sheteph 
Usage: 6

or a way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

חזיז 
Chaziyz 
Usage: 3

References

Easton

Hastings

Context Readings

Yahweh Interrogates Job

24 Where then [is] the way [where] [the] light is distributed, [where] he scatters [the] east wind upon [the] earth? 25 "Who has cut open a channel for the torrents and a way for [the] {thunder bolts}, 26 to bring rain on a land {where no one lives}, a desert {where no humans live},

Cross References

Job 28:26

{when he made} a rule for the rain and a way for [the] thunder's lightning bolt,

Job 36:27-28

Indeed, he draws up [the] drops of water; he distills [the] rain into its mist,

Job 37:3-6

He lets it loose under all the heavens, and his lightning to the earth's corners.

Psalm 29:3-10

The voice of Yahweh [is] over the waters; the God of glory thunders. Yahweh [is] over many waters.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain