Parallel Verses

Bible in Basic English

Will you put your faith in him, because his strength is great? will you give the fruit of your work into his care?

New American Standard Bible

“Will you trust him because his strength is great
And leave your labor to him?

King James Version

Wilt thou trust him, because his strength is great? or wilt thou leave thy labour to him?

Holman Bible

Can you depend on it because its strength is great?
Would you leave it to do your hard work?

International Standard Version

Will you trust him because of his great strength and entrust your labor to him?

A Conservative Version

Will thou trust him because his strength is great? Or will thou leave to him thy labor?

American Standard Version

Wilt thou trust him, because his strength is great? Or wilt thou leave to him thy labor?

Amplified


“Will you trust him because his strength is great
And leave your labor to him?

Darby Translation

Wilt thou put confidence in him, because his strength is great? and wilt thou leave thy labour to him?

Julia Smith Translation

Wilt thou trust in him because great his strength? and wilt thou leave to him thy labor?

King James 2000

Will you trust him, because his strength is great? or will you leave your labor to him?

Lexham Expanded Bible

Can you trust it because its strength [is] great, or will you hand your labor over to it?

Modern King James verseion

Will you trust him because his strength is great? Or will you leave your labor to him?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Mayest thou trust him because he is strong, or commit thy labour unto him?

NET Bible

Will you rely on it because its strength is great? Will you commit your labor to it?

New Heart English Bible

Will you trust him, because his strength is great? Or will you leave to him your labor?

The Emphasized Bible

Wilt thou trust in him, because of the greatness of his strength? Wilt thou leave unto him thy toil?

Webster

Wilt thou trust him, because his strength is great? or wilt thou leave thy labor to him?

World English Bible

Will you trust him, because his strength is great? Or will you leave to him your labor?

Youngs Literal Translation

Dost thou trust in him because great is his power? And dost thou leave unto him thy labour?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Wilt thou trust
בּטח 
Batach 
Usage: 120

is great
רב 
Rab 
Usage: 458

or wilt thou leave
עזב 
`azab 
Usage: 28

יגיע 
Y@giya` 
Usage: 16

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

The Wild Ox

10 Will he be pulling your plough with cords, turning up the valleys after you? 11 Will you put your faith in him, because his strength is great? will you give the fruit of your work into his care? 12 Will you be looking for him to come back, and get in your seed to the crushing-floor?

Cross References

Genesis 1:26

And God said, Let us make man in our image, like us: and let him have rule over the fish of the sea and over the birds of the air and over the cattle and over all the earth and over every living thing which goes flat on the earth.

Genesis 1:28

And God gave them his blessing and said to them, Be fertile and have increase, and make the earth full and be masters of it; be rulers over the fish of the sea and over the birds of the air and over every living thing moving on the earth.

Genesis 9:2

And the fear of you will be strong in every beast of the earth and every bird of the air; everything which goes on the land, and all the fishes of the sea, are given into your hands.

Genesis 42:26

Then they put the bags of grain on their asses and went away.

Psalm 20:7

Some put their faith in carriages and some in horses; but we will be strong in the name of the Lord our God.

Psalm 33:16-17

A king's salvation is not in the power of his army; a strong man does not get free by his great strength.

Psalm 147:10

He has no delight in the strength of a horse; he takes no pleasure in the legs of a man.

Proverbs 14:4

Where there are no oxen, their food-place is clean; but much increase comes through the strength of the ox.

Isaiah 30:6

The word about the Beasts of the South. Through the land of trouble and grief, the land of the she-lion and the voice of the lion, of the snake and the burning winged snake, they take their wealth on the backs of young asses, and their stores on camels, to a people in whom is no profit.

Isaiah 30:16

Saying, No, for we will go in flight on horses; so you will certainly go in flight: and, We will go on the backs of quick-running beasts; so those who go after you will be quick-footed.

Isaiah 31:1-3

Cursed are those who go down to Egypt for help, and who put their faith in horses; looking to war-carriages for salvation, because of their numbers; and to horsemen, because they are very strong; but they are not looking to the Holy One of Israel, or turning their hearts to the Lord;

Isaiah 46:1

Bel is bent down, Nebo is falling; their images are on the beasts and on the cattle: the things which you took about have become a weight to the tired beast.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain