Parallel Verses
Bible in Basic English
If their tent-cord is pulled up, do they not come to an end, and without wisdom?
New American Standard Bible
They die, yet
King James Version
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom.
Holman Bible
They die without wisdom.
>
International Standard Version
Their wealth perishes with them, doesn't it? They die, and do so without having wisdom, don't they?"
A Conservative Version
Is not their tent-cord plucked up within them? They die, and that without wisdom.
American Standard Version
Is not their tent-cord plucked up within them? They die, and that without wisdom.
Amplified
‘Is not their tent-cord drawn up within them [so that the tent collapses]?
Do they not die, and yet without [acquiring] wisdom?’
Darby Translation
Is not their tent-cord torn away in them? they die, and without wisdom.
Julia Smith Translation
Did not their remainder in them remove? They will die, and not in wisdom.
King James 2000
Does not their excellence which is in them go away? they die, even without wisdom.
Lexham Expanded Bible
[Is] not their tent cord pulled up within them? They die, but not in wisdom.'
Modern King James verseion
Is not their tent cord plucked up within them? They die, but not with wisdom.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Is not their dignity taken away with them? They shall die - and not in wisdom.'
NET Bible
Is not their excess wealth taken away from them? They die, yet without attaining wisdom.
New Heart English Bible
Isn't their tent cord plucked up within them? They die, and that without wisdom.'
The Emphasized Bible
Is not their tent-rope within them, torn away? They die, disrobed of wisdom!
Webster
Doth not their excellence which is in them depart? they die, even without wisdom.
World English Bible
Isn't their tent cord plucked up within them? They die, and that without wisdom.'
Youngs Literal Translation
Hath not their excellency been removed with them? They die, and not in wisdom!
Interlinear
Yether
Naca`
Word Count of 20 Translations in Job 4:21
Verse Info
Context Readings
A Secret Was Told To Me
20 Between morning and evening they are completely broken; they come to an end for ever, and no one takes note. 21 If their tent-cord is pulled up, do they not come to an end, and without wisdom?
Names
Cross References
Job 36:12
But if not, they come to their end, and give up their breath without knowledge.
Job 8:22
Your haters will be clothed with shame, and the tent of the sinner will not be seen again.
Job 18:21
Truly, these are the houses of the sinner, and this is the place of him who has no knowledge of God.
Psalm 39:5
You have made my days no longer than a hand's measure; and my years are nothing in your eyes; truly, every man is but a breath. (Selah.)
Psalm 39:11
By the weight of your wrath against man's sin, the glory of his form is wasted away; truly every man is but a breath. (Selah.)
Psalm 49:14
Death will give them their food like sheep; the underworld is their fate and they will go down into it; their flesh is food for worms; their form is wasted away; the underworld is their resting-place for ever.
Psalm 49:20
Man, like the animals, does not go on for ever; he comes to an end like the beasts.
Psalm 146:3-4
Put not your faith in rulers, or in the son of man, in whom there is no salvation.
Isaiah 2:22
Have no more to do with man, whose life is only a breath, for he is of no value.
Isaiah 14:16
Those who see you will be looking on you with care, they will be in deep thought, saying, Is this the troubler of the earth, the shaker of kingdoms?
Luke 12:20
But God said to him, You foolish one, tonight I will take your soul from you, and who then will be the owner of all the things which you have got together?
Luke 16:22-23
And in time the poor man came to his end, and angels took him to Abraham's breast. And the man of wealth came to his end, and was put in the earth.
James 1:11
For when the sun comes up with its burning heat, the grass gets dry and the grace of its form is gone with the falling flower; so the man of wealth comes to nothing in his ways.