Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
At destruction and famine you shall laugh, and you shall not fear the wild animals of the earth.
New American Standard Bible
King James Version
At destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.
Holman Bible
and not fear the animals of the earth.
International Standard Version
You'll laugh at destruction and famine; and you need not fear the beasts of the earth.
A Conservative Version
At destruction and dearth thou shall laugh, nor shall thou be afraid of the beasts of the earth.
American Standard Version
At destruction and dearth thou shalt laugh; Neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.
Amplified
“You will laugh at violence and famine,
And you will not be afraid of the wild beasts of the earth.
Bible in Basic English
You will make sport of destruction and need, and will have no fear of the beasts of the earth.
Darby Translation
At destruction and famine thou shalt laugh, and of the beasts of the earth thou shalt not be afraid.
Julia Smith Translation
At desolation and at hunger thou shalt laugh, and from the beasts of the earth thou shalt not fear.
King James 2000
At destruction and famine you shall laugh: neither shall you be afraid of the beasts of the earth.
Modern King James verseion
At destruction and famine you shall laugh; neither shall you be afraid of the beasts of the earth.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
In destruction and dearth thou shalt be merry, and shalt not be afraid for the beasts of the earth:
NET Bible
You will laugh at destruction and famine and need not be afraid of the beasts of the earth.
New Heart English Bible
At destruction and famine you shall laugh, neither shall you be afraid of the animals of the earth.
The Emphasized Bible
At destruction and at hunger, shalt thou laugh, and, of the wild beast of the earth, be not thou afraid;
Webster
At destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.
World English Bible
At destruction and famine you shall laugh, neither shall you be afraid of the animals of the earth.
Youngs Literal Translation
At destruction and at hunger thou mockest, And of the beast of the earth, Thou art not afraid.
Themes
Topics
Interlinear
Sachaq
Yare'
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Job 5:22
Verse Info
Context Readings
Blessing Comes When God Corrects You
21 From [the] scourge of [the] tongue you shall be hidden, and you shall not be afraid of destruction when it comes. 22 At destruction and famine you shall laugh, and you shall not fear the wild animals of the earth. 23 For your covenant [will be] with the stones of the field, and the wild animals of the field will be at peace with you.
Phrases
Cross References
Ezekiel 34:25
And I will make them a covenant of peace, and I will put an end to wild animals from the land, and they will dwell in the desert {safely}, and they will sleep in the forest.
Isaiah 35:9
No lion shall be there, and no ferocious wild beast shall go up it. It shall not be found there, but [the] redeemed shall walk [there].
Isaiah 65:25
[The] wolf and [the] lamb shall feed like one, and [the] lion shall eat straw like the ox, but dust [shall be] [the] serpent's food. They shall do no evil, and they shall not destroy on all {my holy mountain}," says Yahweh.
2 Kings 19:21
This is the word that Yahweh has spoken concerning him: She despises you, she scorns you, the virgin daughter of Zion. Behind you the daughter of Jerusalem shakes [her] head.
Psalm 91:13
You will tread on lion and viper; you will trample young lion and serpent.
Hosea 2:18
I will make a covenant for them on that day, with the animals of the field, with the birds of the heaven, and [with] the creeping things of the ground; [the] bow, [the] sword, and [the] war I will abolish from the land, and I will let them lie down in safety.