Parallel Verses

The Emphasized Bible

Show me, and, I, will hold my peace, And, wherein I have erred, cause me to understand.

New American Standard Bible

“Teach me, and I will be silent;
And show me how I have erred.

King James Version

Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand wherein I have erred.

Holman Bible

Teach me, and I will be silent.
Help me understand what I did wrong.

International Standard Version

"Instruct me, and I'll remain silent. Help me understand where I've gone astray.

A Conservative Version

Teach me, and I will be quiet. And cause me to understand how I have erred.

American Standard Version

Teach me, and I will hold my peace; And cause me to understand wherein I have erred.

Amplified


“Teach me, and I will be silent;
And show me how I have erred.

Bible in Basic English

Give me teaching and I will be quiet; and make me see my error.

Darby Translation

Teach me, and I will hold my tongue; and cause me to understand wherein I have erred.

Julia Smith Translation

each ye me, and I will be silent: and what I erred in, cause me to understand.

King James 2000

Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand how I have erred.

Lexham Expanded Bible

Teach me, and I myself will be silent; and make me understand how I have gone astray.

Modern King James verseion

Teach me, and I will be silent; and cause me to understand where I have gone astray.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Teach me, and I will hold my tongue: and wherein I have erred, cause me to understand.

NET Bible

"Teach me and I, for my part, will be silent; explain to me how I have been mistaken.

New Heart English Bible

"Teach me, and I will hold my peace. Cause me to understand wherein I have erred.

Webster

Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand in what I have erred.

World English Bible

"Teach me, and I will hold my peace. Cause me to understand wherein I have erred.

Youngs Literal Translation

Shew me, and I -- I keep silent, And what I have erred, let me understand.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
me, and I will hold my tongue
חרשׁ 
Charash 
Usage: 74

and cause me to understand
בּין 
Biyn 
Usage: 169

Context Readings

Job's Second Speech: A Response To Eliphaz

23 And deliver me from the hand of the adversary? And, out of the hand of tyrants, ransom me? 24 Show me, and, I, will hold my peace, And, wherein I have erred, cause me to understand. 25 How pleasant are the sayings that are right! But what can a decision from you, decide?

Cross References

Psalm 19:12

Mistakes, who perceiveth? From things that are hidden, acquit me:

Job 5:27

Lo! as for this, we have searched it out - so, it is, Hear it, and know, thou, for thyself.

Job 10:2

I say unto GOD, Do not hold me guilty, Let me know, on what account thou contendest with me!

Job 32:11

Lo! I waited for your words, I kept giving ear for your reasons, until ye should search out what to say;

Job 32:15-16

They were dismayed, they responded no more, they suffered speech to forsake them;

Job 33:1

But, in very deed, hear, I pray thee, Job, my discourse, and, to all my words, give thou ear.

Job 33:31-33

Mark well, O Job, and hearken to me, Be silent, and, I, will speak:

Job 34:32

What I see not, do, thou, shew me, If, perverseness, I have wrought, I will do it no more?

Psalm 32:8

I will make thee discreet, I will point out to thee the way which thou must go, I will fix upon thee mine eye.

Psalm 39:1-2

I said, to myself, I will take heed to my ways, That I sin not with my tongue, - I will put on my mouth a muzzle, So long as the lawless is before me.

Proverbs 9:9

Give to a wise man, and he will be wiser still, Inform a righteous man, and he will increase learning.

Proverbs 25:12

A ring of gold, and a vessel of precious metal, is a wise reprover, on a hearing ear.

James 1:19

Ye know, my brethren beloved, - but let every man be swift to hear, slow to speak, slow to anger,

James 3:2

For, oft, are we stumbling, one and all: If anyone, in word, doth not stumble, the same, is a mature man, able to curb even the whole body.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain