Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Even so goeth it with all them that forget God: and even thus also shall the hypocrite's hope come to naught.

New American Standard Bible

“So are the paths of all who forget God;
And the hope of the godless will perish,

King James Version

So are the paths of all that forget God; and the hypocrite's hope shall perish:

Holman Bible

Such is the destiny of all who forget God;
the hope of the godless will perish.

International Standard Version

Such are the paths of everyone who forgets God the hope of the godless will be destroyed:

A Conservative Version

So are the paths of all who forget God. And the hope of the profane man shall perish,

American Standard Version

So are the paths of all that forget God; And the hope of the godless man shall perish:

Amplified


“So are the paths of all who forget God;
And the hope of the godless will perish,

Bible in Basic English

So is the end of all who do not keep God in mind; and the hope of the evil-doer comes to nothing:

Darby Translation

So are the paths of all that forget God; and the profane man's hope shall perish,

Julia Smith Translation

So the paths of all forgetting God and the hope of the profane one shall perish.

King James 2000

So are the paths of all that forget God; and the hypocrite's hope shall perish:

Lexham Expanded Bible

So [are] the paths of all who forget God; and [the] hope of [the] godless will perish,

Modern King James verseion

So are the paths of all who forget God; and the hope of the ungodly shall perish.

NET Bible

Such is the destiny of all who forget God; the hope of the godless perishes,

New Heart English Bible

So are the paths of all who forget God. The hope of the godless man shall perish,

The Emphasized Bible

So, shall be the latter end of all who forget GOD, and, the hope of the impious, shall perish:

Webster

So are the paths of all that forget God; and the hypocrite's hope shall perish:

World English Bible

So are the paths of all who forget God. The hope of the godless man shall perish,

Youngs Literal Translation

So are the paths of all forgetting God, And the hope of the profane doth perish,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So are the paths
ארח 
'orach 
Usage: 59

שׁכח שׁכח 
Shakach 
Usage: 102

God
אל 
'el 
Usage: 114

and the hypocrite's
חנף 
Chaneph 
Usage: 13

תּקוה 
Tiqvah 
Usage: 34

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Bildad's First Response To Job

12 No: but before it be shot forth, and before it be gathered, it withereth; before any other herb. 13 Even so goeth it with all them that forget God: and even thus also shall the hypocrite's hope come to naught. 14 His confidence shall be destroyed, for he trusteth in a spider's web.

Cross References

Job 13:16

he shall make me whole: And why? There may no hypocrite come before him.

Job 15:34

For the congregation of hypocrites is unfruitful, and the fire shall consume the houses of such as are greedy to receive gifts.

Psalm 9:17

The wicked must be turned unto hell, and all the people that forget God.

Job 11:20

As for the eyes of the ungodly, they shall be consumed, and not escape: their hope shall be misery and sorrow of mind."

Proverbs 10:28

The patient abiding of the righteous shall be turned to gladness; but the hope of the ungodly shall perish.

Job 20:5

the praise of the ungodly hath been short, and that the joy of the hypocrites continued but the twinkling of an eye?

Deuteronomy 6:12

Then beware, lest thou forget the LORD which brought thee out of the land of Egypt, the house of bondage.

Deuteronomy 8:11

But beware that thou forget not the LORD thy God, that thou wouldest not keep his commandments, laws and ordinances which I command thee this day:

Deuteronomy 8:14

and all that thou hast increased, then beware lest thine heart rise and thou forget the LORD thy God which brought thee out of the land of Egypt the house of bondage,

Deuteronomy 8:19

For if thou shalt forget the LORD thy God and shalt walk after strange gods and serve them and worship them, I testify unto you this day, that ye shall surely perish.

Job 18:14

All his comfort and hope shall be rooted out of his dwelling, and shall bring him unto the king of fear.

Job 27:8-10

What hope hath the hypocrite, though he have great good, and though God give him riches after his heart's desire?

Job 36:13

As for such as be fained hypocrites, they heap up wrath for themselves: for they call not upon him, though they be his prisoners.

Psalm 10:4

The ungodly is so proud and full of indignation, that he careth not for God: neither is God in all his thoughts.

Psalm 50:22

O consider this, ye that forget God, lest I pluck you away, and there be none to deliver you.

Proverbs 12:7

Or ever thou canst turn thee about, the ungodly shall be overthrown; but the house of the righteous shall stand.

Isaiah 33:14

The sinners at Zion are afraid, and a sudden fearfulness is come upon the hypocrites. "What is he among us," say they, "that will dwell by that consuming fire? Which of us may abide that everlasting heat?"

Isaiah 51:13

and forgettest the LORD that made thee, that spread out the heavens and laid the foundation of the earth? But thou art ever afraid for the sight of thine oppressor, which is ready to do harm: Where is the wrath of the oppressor?

Lamentations 3:18

I thought in myself, "I am undone; there is no hope for me in the LORD."

Matthew 24:51

and will divide him, and give him his reward with hypocrites. There shall be weeping and gnashing of teeth."

Luke 12:1-2

As there gathered together an innumerable multitude of people - insomuch that they trod one another - he began to say unto his disciples, "First of all, beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation