Parallel Verses

Amplified

Then, if you are pure and upright, surely He will bestir Himself for you and make your righteous dwelling prosperous again.

New American Standard Bible

If you are pure and upright, Surely now He would rouse Himself for you And restore your righteous estate.

King James Version

If thou wert pure and upright; surely now he would awake for thee, and make the habitation of thy righteousness prosperous.

Holman Bible

if you are pure and upright,
then He will move even now on your behalf
and restore the home where your righteousness dwells.

International Standard Version

if you are clean and upright, surely then, he'll act on your behalf and restore your rightful place.

A Conservative Version

if thou were pure and upright, surely now he would awake for thee, and make the habitation of thy righteousness prosperous.

American Standard Version

If thou wert pure and upright: Surely now he would awake for thee, And make the habitation of thy righteousness prosperous.

Bible in Basic English

If you are clean and upright; then he will certainly be moved to take up your cause, and will make clear your righteousness by building up your house again.

Darby Translation

If thou be pure and upright, surely now he will awake for thee, and make the habitation of thy righteousness prosperous;

Jubilee 2000 Bible

if thou wert pure and upright, surely now he would awake upon thee and make the habitation of thy righteousness prosperous.

Julia Smith Translation

If thou wert pure and upright, for now he will awake for thee and requite the habitation of thy justice.

King James 2000

If you were pure and upright; surely now he would awake for you, and make the habitation of your righteousness prosperous.

Lexham Expanded Bible

If you [are] pure and upright, indeed, now he will rouse himself for you, and he will restore your righteous abode.

Modern King James verseion

if you were pure and upright, surely now He would awake for you, and make the dwelling-place of your righteousness blessed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If thou wouldest live a pure and godly life; should he not wake up unto thee immediately, and give thee the beauty of righteousness again?

NET Bible

if you become pure and upright, even now he will rouse himself for you, and will restore your righteous abode.

New Heart English Bible

If you were pure and upright, surely now he would awaken for you, and make the habitation of your righteousness prosperous.

The Emphasized Bible

If, pure and upright, thou thyself, art, surely, now, will he answer thy prayer, and will prosper thy righteous habitation:

Webster

If thou wert pure and upright; surely now he would awake for thee, and make the habitation of thy righteousness prosperous.

World English Bible

If you were pure and upright, surely now he would awaken for you, and make the habitation of your righteousness prosperous.

Youngs Literal Translation

If pure and upright thou art, Surely now He waketh for thee, And hath completed The habitation of thy righteousness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If thou wert pure
זך 
Zak 
Usage: 11

עוּר 
`uwr 
Usage: 80

Context Readings

Bildad's First Response To Job

5 If you will seek God diligently and make your supplication to the Almighty, 6 Then, if you are pure and upright, surely He will bestir Himself for you and make your righteous dwelling prosperous again. 7 And though your beginning was small, yet your latter end would greatly increase.


Cross References

Psalm 7:6

Arise, O Lord, in Your anger; lift up Yourself against the rage of my enemies; and awake [and stir up] for me the justice and vindication [that] You have commanded.

Job 1:8

And the Lord said to Satan, Have you considered My servant Job, that there is none like him on the earth, a blameless and upright man, one who [reverently] fears God and abstains from and shuns evil [because it is wrong]?

Job 4:6-7

Is not your [reverent] fear of God your confidence and the integrity and uprightness of your ways your hope?

Job 5:24

And you shall know that your tent shall be in peace, and you shall visit your fold and your dwelling and miss nothing [from them].

Job 16:17

Although there is no guilt or violence in my hands and my prayer is pure.

Job 21:14-15

Yet they say to God, Depart from us, for we do not desire the knowledge of Your ways.

Job 22:23-30

If you return to the Almighty [and submit and humble yourself before Him], you will be built up; if you put away unrighteousness far from your tents,

Psalm 26:5-6

I hate the company of evildoers and will not sit with the wicked.

Psalm 44:23

Awake! Why do You sleep, O Lord? Arouse Yourself, cast us not off forever!

Psalm 59:4-5

They run and prepare themselves, though there is no fault in me; rouse Yourself [O Lord] to meet and help me, and see!

Proverbs 15:8

The sacrifice of the wicked is an abomination, hateful and exceedingly offensive to the Lord, but the prayer of the upright is His delight!

Isaiah 1:15

And when you spread forth your hands [in prayer, imploring help], I will hide My eyes from you; even though you make many prayers, I will not hear. Your hands are full of blood!

Isaiah 3:10

Say to the righteous that it shall be well with them, for they shall eat the fruit of their deeds.

Isaiah 51:9

[Zion now cries to the Lord, the God of Israel] Awake, awake, put on strength and might, O arm of the Lord; awake, as in the ancient days, as in the generations of long ago. Was it not You Who cut Rahab [Egypt] in pieces, Who pierced the dragon [symbol of Egypt]?

1 Timothy 2:8

I desire therefore that in every place men should pray, without anger or quarreling or resentment or doubt [in their minds], lifting up holy hands.

1 John 3:19-22

By this we shall come to know (perceive, recognize, and understand) that we are of the Truth, and can reassure (quiet, conciliate, and pacify) our hearts in His presence,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain