Parallel Verses

Amplified


“Yet they say to God, ‘Depart from us,
For we do not desire the knowledge of Your ways.

New American Standard Bible

“They say to God, ‘Depart from us!
We do not even desire the knowledge of Your ways.

King James Version

Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways.

Holman Bible

Yet they say to God: “Leave us alone!
We don’t want to know Your ways.

International Standard Version

"They say to God, "Turn away from us! We have no desire to know your ways.

A Conservative Version

And they say to God, Depart from us, for we do not desire the knowledge of thy ways.

American Standard Version

And they say unto God, Depart from us; For we desire not the knowledge of thy ways.

Bible in Basic English

Though they said to God, Go away from us, for we have no desire for the knowledge of your ways.

Darby Translation

And they say unto God, Depart from us, for we desire not the knowledge of thy ways!

Julia Smith Translation

And they will say to God, Depart from us; and we desired not the knowledge of thy ways.

King James 2000

Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of your ways.

Lexham Expanded Bible

And they say to God, 'Turn away from us, for we do not desire to know your ways.

Modern King James verseion

And they say to God, Depart from us; for we do not desire the knowledge of Your ways;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They say unto God, 'Go from us: we desire not the knowledge of thy ways!

NET Bible

So they say to God, 'Turn away from us! We do not want to know your ways.

New Heart English Bible

They tell God, 'Depart from us, for we do not want to know about your ways.

The Emphasized Bible

Yet they said unto GOD, Depart from us, and, In the knowledge of thy ways, find we no pleasure.

Webster

Therefore they say to God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways.

World English Bible

They tell God, 'Depart from us, for we don't want to know about your ways.

Youngs Literal Translation

And they say to God, 'Turn aside from us, And the knowledge of Thy ways We have not desired.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אל 
'el 
Usage: 114

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

from us for we desire
חפץ 
Chaphets 
Usage: 76

not the knowledge
דּעת 
Da`ath 
Usage: 91

References

Fausets

Hastings

Way

Context Readings

Job's Seventh Speech: A Response To Zophar

13
“They fully enjoy their days in prosperity,
And so go down to Sheol (the nether world, the place of the dead) in a [peaceful] moment.
14 
“Yet they say to God, ‘Depart from us,
For we do not desire the knowledge of Your ways.
15
‘Who [and what] is the Almighty, that we should serve Him?
And what would we gain if we plead with Him?’



Cross References

Job 22:17


“They said to God, ‘Depart from us!
What can the Almighty do for us or to us?’

Proverbs 1:29


Because they hated knowledge
And did not choose the fear of the Lord [that is, obeying Him with reverence and awe-filled respect],

Psalm 10:4


The wicked, in the haughtiness of his face, will not seek nor inquire for Him;
All his thoughts are, “There is no God [so there is no accountability or punishment].”

Psalm 10:11


He says to himself, “God has [quite] forgotten;
He has hidden His face; He will never see my deed.”

Proverbs 1:7


The [reverent] fear of the Lord [that is, worshiping Him and regarding Him as truly awesome] is the beginning and the preeminent part of knowledge [its starting point and its essence];
But arrogant fools despise [skillful and godly] wisdom and instruction and self-discipline.

Proverbs 1:22


“How long, O naive ones [you who are easily misled], will you love being simple-minded and undiscerning?
How long will scoffers [who ridicule and deride] delight in scoffing,
How long will fools [who obstinately mock truth] hate knowledge?

Habakkuk 1:15


The Chaldeans bring all of them up with a hook,
And drag them away with a net,
And gather them together in their fishing net;
So they rejoice and are glad.

Luke 8:28

Seeing Jesus, he cried out [with a terrible voice from the depths of his throat] and fell down before Him [in dread and terror], and shouted loudly, “What business do we have [in common] with each other, Jesus, Son of the Most High God? I beg You, do not torment me [before the appointed time of judgment]!”

Luke 8:37

Then all the people of the country of the Gerasenes and the surrounding district asked Him to leave them, because they were overwhelmed with fear. So Jesus got into the boat and returned [to the west side of the Sea of Galilee].

John 3:19-20

This is the judgment [that is, the cause for indictment, the test by which people are judged, the basis for the sentence]: the Light has come into the world, and people loved the darkness rather than the Light, for their deeds were evil.

John 8:45-47

But because I speak the truth, you do not believe Me [and continue in your unbelief].

John 15:23-24

The one who hates Me also hates My Father.

Romans 1:28

And since they did not see fit to acknowledge God or consider Him worth knowing [as their Creator], God gave them over to a depraved mind, to do things which are improper and repulsive,

Romans 8:7

the mind of the flesh [with its sinful pursuits] is actively hostile to God. It does not submit itself to God’s law, since it cannot,

2 Thessalonians 2:10-12

and by unlimited seduction to evil and with all the deception of wickedness for those who are perishing, because they did not welcome the love of the truth [of the gospel] so as to be saved [they were spiritually blind, and rejected the truth that would have saved them].

2 Timothy 4:3-4

For the time will come when people will not tolerate sound doctrine and accurate instruction [that challenges them with God’s truth]; but wanting to have their ears tickled [with something pleasing], they will accumulate for themselves [many] teachers [one after another, chosen] to satisfy their own desires and to support the errors they hold,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain