Parallel Verses

Amplified

And you shall know that your tent shall be in peace, and you shall visit your fold and your dwelling and miss nothing [from them].

New American Standard Bible

"You will know that your tent is secure, For you will visit your abode and fear no loss.

King James Version

And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin.

Holman Bible

You will know that your tent is secure,
and nothing will be missing when you inspect your home.

International Standard Version

You'll know that your home is secure; when you search your possessions, and nothing will be missing.

A Conservative Version

And thou shall know that thy tent is in peace, and thou shall visit thy fold, and shall miss nothing.

American Standard Version

And thou shalt know that thy tent is in peace; And thou shalt visit thy fold, and shalt miss nothing.

Bible in Basic English

And you will be certain that your tent is at peace, and after looking over your property you will see that nothing is gone.

Darby Translation

And thou shalt know that thy tent is in peace; and thou wilt survey thy fold, and miss nothing.

Jubilee 2000 Bible

And thou shalt know that there is peace in thy tent, and thou shalt visit thy habitation and shalt not sin.

Julia Smith Translation

And thou knewest that thy tent is peace, and thou reviewedst thy dwelling, and thou shalt not sin.

King James 2000

And you shall know that your tabernacle shall be in peace; and you shall visit your habitation, and shall find nothing amiss.

Lexham Expanded Bible

And you shall know that your tent [is] safe, and you will inspect your fold, and you shall not be missing [anything].

Modern King James verseion

And you shall know that your tent is in peace; and you shall visit your fold, and shall miss nothing.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, thou shalt know that thy dwelling place shall be in rest: thou shalt behold thy substance, and be no more punished for sin.

NET Bible

And you will know that your home will be secure, and when you inspect your domains, you will not be missing anything.

New Heart English Bible

You shall know that your tent is in peace. You shall visit your fold, and shall miss nothing.

The Emphasized Bible

And thou shalt know that, at peace, is thy tent, and shalt visit thy fold, and miss nothing;

Webster

And thou shalt know that thy tabernacle will be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin.

World English Bible

You shall know that your tent is in peace. You shall visit your fold, and shall miss nothing.

Youngs Literal Translation

And thou hast known that thy tent is peace, And inspected thy habitation, and errest not,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אהל 
'ohel 
Usage: 345

shall be in peace
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

References

Easton

Context Readings

Blessing Comes When God Corrects You

23 For you shall be in league with the stones of the field, and the beasts of the field shall be at peace with you. 24 And you shall know that your tent shall be in peace, and you shall visit your fold and your dwelling and miss nothing [from them]. 25 You shall know also that your children shall be many, and your offspring as the grass of the earth.



Cross References

Deuteronomy 28:6

Blessed shall you be when you come in and blessed shall you be when you go out.

1 Samuel 30:3

So David and his men came to the town, and behold, it was burned, and their wives and sons and daughters were taken captive.

Job 8:6

Then, if you are pure and upright, surely He will bestir Himself for you and make your righteous dwelling prosperous again.

Job 18:6

The light shall be dark in his dwelling, and his lamp beside him shall be put out.

Job 18:15

There shall dwell in his tent that which is none of his [family]; sulphur shall be scattered over his dwelling [to purify it after his going].

Job 18:21

Surely such are the dwellings of the ungodly, and such is the place of him who knows not (recognizes not and honors not) God.

Job 21:7-9

Why do the wicked live, become old, and become mighty in power?

Psalm 25:13

He himself shall dwell at ease, and his offspring shall inherit the land.

Psalm 91:10

There shall no evil befall you, nor any plague or calamity come near your tent.

Psalm 107:4

Some wandered in the wilderness in a solitary desert track; they found no city for habitation.

Psalm 107:40

He pours contempt upon princes and causes them to wander in waste places where there is no road.

Psalm 121:7-8

The Lord will keep you from all evil; He will keep your life.

Isaiah 4:5-6

And the Lord will create over the whole site, over every dwelling place of Mount Zion and over her assemblies, a cloud and smoke by day and the shining of a flaming fire by night; for over all the glory shall be a canopy (a defense of divine love and protection).

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain