2 How long wilt thou speak such things and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind?
2 How long wilt thou speak these things? and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind?
2 "How long will you keep talking like this? How long will you keep talking like a wind storm?
4 Because thy sons sinned against him, he cast them away in the place of their rebellion;
4 “(C)If your sons sinned against Him,Then He delivered them into the (c)power of their transgression.
4 If thy children have sinned against him, and he have cast them away for their transgression;
4 Since your children sinned against Him,He gave them over to their rebellion.
4 "If your children sin against him, he'll make them a prisoner of their sins.
6 if thou wert pure and upright, surely now he would awake upon thee and make the habitation of thy righteousness prosperous.
6 If you are pure and upright,Surely now (E)He would rouse Himself for youAnd restore your righteous (e)(F)estate.
6 If thou wert pure and upright; surely now he would awake for thee, and make the habitation of thy righteousness prosperous.
6 if you are pure and upright,then He will move even now on your behalfand restore the home where your righteousness dwells.(G)
6 if you are clean and upright, surely then, he'll act on your behalf and restore your rightful place.
10 Shall they not teach thee and tell thee and utter these words out of their heart?
10 “Will they not teach you and tell you,And bring forth words from their minds?
10 Shall not they teach thee, and tell thee, and utter words out of their heart?
10 Will they not teach you and tell youand speak from their understanding?
10 Won't they instruct you, and tell you, and bring out words from the heart?
11 Can the rush grow up without mire? Can the meadow grow without water?
11 “Can the papyrus grow up without a marsh?Can the rushes grow without water?
11 Can the rush grow up without mire? can the flag grow without water?
11 Does papyrus grow where there is no marsh?Do reeds flourish without water?
11 "Can papyrus grow where there's no marsh? Can reeds flourish without water?
12 Whilst it is yet in its greenness and not cut down, it withers before any other herb.
12 Whilst it is yet in his greenness, and not cut down, it withereth before any other herb.
12 While still uncut shoots,they would dry up quicker than any other plant.
12 While they are still green and not yet ready to be harvested, they wither before any plant.
15 He shall lean upon his house, but it shall not stand; he shall hold it fast, but it shall not endure.
15 “He (h)trusts in his (M)house, but it does not stand;He holds fast to it, but it does not endure.
15 He shall lean upon his house, but it shall not stand: he shall hold it fast, but it shall not endure.
15 He leans on his web, but it doesn’t stand firm.He grabs it, but it does not hold up.
15 He leans against his house, but it won't stand; he grabs hold of it firmly, but it doesn't last.
16 Like a tree, he is green before the sun, and his branches go forth over his garden;
16 He is green before the sun, and his branch shooteth forth in his garden.
16 He is a well-watered plant in the sunshine;his shoots spread out over his garden.
16 He is a fresh sapling planted in the sunlight, spreading out its branches over its garden.
17 his roots weave themselves around a spring and secure themselves even in a stony place.
17 His roots are wrapped about the heap, and seeth the place of stones.
17 His roots are intertwined around a pile of rocks.He looks for a home among the stones.
17 Its roots weave around a pile of stones, seeking to entrench itself among the rocks.
19 Behold, this is the joy of his way, and out of the earth from where he was transplanted, others shall grow.
19 Behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others grow.
19 Surely this is the joy of his way of life;yet others will sprout from the dust.
19 "Indeed, this is the benefit of God's way: from the soil other plants will sprout.
22 Those that hate thee shall be clothed with shame, and the dwelling place of the wicked shall come to nought.
22 “Those who hate you will be (V)clothed with shame,And the (W)tent of the wicked will be no longer.”
22 They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought.
22 Those who hate you will be clothed with shame, and the tent of the wicked will no longer exist.
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.
International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.
King James Version Public Domain
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org