Parallel Verses

Bible in Basic English

Then you will have me pushed into the dust, so that I will seem disgusting to my very clothing.

New American Standard Bible

Yet You would plunge me into the pit,
And my own clothes would abhor me.

King James Version

Yet shalt thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me.

Holman Bible

then You dip me in a pit of mud,
and my own clothes despise me!

International Standard Version

you'll still drop me into the Pit, and my own clothes will despise me.

A Conservative Version

yet thou will plunge me in the ditch, and my own clothes shall abhor me.

American Standard Version

Yet wilt thou plunge me in the ditch, And mine own clothes shall abhor me.

Amplified


You would still plunge me into the pit,
And my own clothes would hate me [and refuse to cover my foul body].

Darby Translation

Then wouldest thou plunge me in the ditch, and mine own clothes would abhor me.

Julia Smith Translation

Then thou wilt immerse me in the ditch, and my garments abhorred me.

King James 2000

Yet shall you plunge me in the ditch, and my own clothes shall abhor me.

Lexham Expanded Bible

then you plunge me into the [slime] pit, and my clothes abhor me.

Modern King James verseion

yet You will plunge me into the ditch and my own clothes shall despise me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

yet shouldest thou dip me in the mire, and mine own clothes should defile me.

NET Bible

then you plunge me into a slimy pit and my own clothes abhor me.

New Heart English Bible

yet you will plunge me in the ditch. My own clothes shall abhor me.

The Emphasized Bible

Then, in a ditch, wouldst thou plunge me, and mine own clothes should abhor me:

Webster

Yet wilt thou plunge me in the ditch, and my own clothes shall abhor me.

World English Bible

yet you will plunge me in the ditch. My own clothes shall abhor me.

Youngs Literal Translation

Then in corruption Thou dost dip me, And my garments have abominated me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Yet
אז 
'az 
Usage: 141

shalt thou plunge
טבל 
Tabal 
Usage: 16

me in the ditch
שׁחת 
Shachath 
Usage: 23

שׂלמה 
Salmah 
Usage: 16

תּעב 
Ta`ab 
Usage: 22

References

Morish

Context Readings

Job's Third Speech: A Response To Bildad

30 If I am washed with snow water, and make my hands clean with soap; 31 Then you will have me pushed into the dust, so that I will seem disgusting to my very clothing. 32 For he is not a man as I am, that I might give him an answer, that we might come together before a judge.

Cross References

Job 9:20

Though I was in the right, he would say that I was in the wrong; I have done no evil; but he says that I am a sinner.

Job 15:6

It is by your mouth, even yours, that you are judged to be in the wrong, and not by me; and your lips give witness against you.

Isaiah 59:6

Their twisted threads will not make clothing, and their works will give them nothing for covering themselves: their works are works of sin, and violent acts are in their hands.

Isaiah 64:6

For we have all become like an unclean person, and all our good acts are like a dirty robe: and we have all become old like a dead leaf, and our sins, like the wind, take us away.

Philippians 3:8-9

Yes truly, and I am ready to give up all things for the knowledge of Christ Jesus my Lord, which is more than all: for whom I have undergone the loss of all things, and to me they are less than nothing, so that I may have Christ as my reward,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain