Parallel Verses
NET Bible
Wake up, you drunkards, and weep! Wail, all you wine drinkers, because the sweet wine has been taken away from you.
New American Standard Bible
And wail, all you wine drinkers,
On account of the sweet wine
That is
King James Version
Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth.
Holman Bible
wail, all you wine drinkers,
because of the sweet wine,
for it has been taken from your mouth.
International Standard Version
"Wake up, you drunkards! Cry aloud and howl, you wine drinkers, because your supply of new wine has been snatched from you.
A Conservative Version
Awake, ye drunkards, and weep, and wail, all ye drinkers of wine, because of the sweet wine, for it is cut off from your mouth.
American Standard Version
Awake, ye drunkards, and weep; and wail, all ye drinkers of wine, because of the sweet wine; for it is cut off from your mouth.
Amplified
Awake [from your intoxication], you drunkards, and weep;
Wail, all you drinkers of wine,
Because of the [fresh] sweet wine
That is cut off from your mouth.
Bible in Basic English
Come out of your sleep, you who are overcome with wine, and give yourselves to weeping; give cries of sorrow, all you drinkers of wine, because of the sweet wine; for it has been cut off from your mouths.
Darby Translation
Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine: for it is cut off from your mouth.
Julia Smith Translation
Awake, ye intoxicated, and weep; and wail, all ye drinking wine, on account of the new wine, for it was cut off from your mouth.
King James 2000
Awake, you drunkards, and weep; and howl, all you drinkers of wine, because of the new wine, for it is cut off from your mouth.
Lexham Expanded Bible
Wake up, drunkards, and weep! Wail, all drinkers of wine, over the new wine, for it is cut off from your mouth.
Modern King James verseion
Awake, drunkards, and weep; and howl, all drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wake up ye drunkards, and weep: mourn all ye wine sippers because of your sweet wine, for it shall be taken away from your mouth.
New Heart English Bible
Wake up, you drunkards, and weep. Wail, all you drinkers of wine, because of the sweet wine; for it is cut off from your mouth.
The Emphasized Bible
Awake, ye drunkards, and weep, and howl, all ye drinkers of wine, - over the new wine, because it hath been cut off from your mouth.
Webster
Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth.
World English Bible
Wake up, you drunkards, and weep! Wail, all you drinkers of wine, because of the sweet wine; for it is cut off from your mouth.
Youngs Literal Translation
Awake, ye drunkards, and weep, And howl all drinking wine, because of the juice, For it hath been cut off from your mouth.
Themes
Drunkards » Drunkards, general references to
Intemperance » Examples of » Drunkards, general references to
Intoxication » Examples of » Drunkards, general references to
Topics
References
Word Count of 20 Translations in Joel 1:5
Verse Info
Context Readings
A Lament Over The Land
4 What the gazam-locust left the 'arbeh-locust consumed, what the 'arbeh-locust left the yeleq-locust consumed, and what the yeleq-locust left the hasil-locust consumed! 5 Wake up, you drunkards, and weep! Wail, all you wine drinkers, because the sweet wine has been taken away from you. 6 For a nation has invaded our land. There are so many of them they are too numerous to count. Their teeth are like those of a lion; they tear apart their prey like a lioness.
Phrases
Names
Cross References
Isaiah 24:7-11
The new wine dries up, the vines shrivel up, all those who like to celebrate groan.
Isaiah 32:10-12
In a year's time you carefree ones will shake with fear, for the grape harvest will fail, and the fruit harvest will not arrive.
Jeremiah 4:8
So put on sackcloth! Mourn and wail, saying, 'The fierce anger of the Lord has not turned away from us!'"
Ezekiel 30:2
"Son of man, prophesy and say, 'This is what the sovereign Lord says: "'Wail, "Alas, the day is here!"
Joel 1:11
Be distressed, farmers; wail, vinedressers, over the wheat and the barley. For the harvest of the field has perished.
Joel 1:13
Get dressed and lament, you priests! Wail, you who minister at the altar! Come, spend the night in sackcloth, you servants of my God, because no one brings grain offerings or drink offerings to the temple of your God anymore.
Joel 3:3
and they cast lots for my people. They traded a boy for a prostitute; they sold a little girl for wine so they could drink.
Amos 6:3-7
You refuse to believe a day of disaster will come, but you establish a reign of violence.
Luke 16:19
"There was a rich man who dressed in purple and fine linen and who feasted sumptuously every day.
Luke 16:23-25
And in hell, as he was in torment, he looked up and saw Abraham far off with Lazarus at his side.
Luke 21:34-36
"But be on your guard so that your hearts are not weighed down with dissipation and drunkenness and the worries of this life, and that day close down upon you suddenly like a trap.
Romans 13:11-14
And do this because we know the time, that it is already the hour for us to awake from sleep, for our salvation is now nearer than when we became believers.
James 5:1
Come now, you rich! Weep and cry aloud over the miseries that are coming on you.