Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Do not fear, land, rejoice and be glad, because Yahweh has done great things.

New American Standard Bible

Do not fear, O land, rejoice and be glad, For the LORD has done great things.

King James Version

Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD will do great things.

Holman Bible

Don’t be afraid, land;
rejoice and be glad,
for the Lord has done great things.

International Standard Version

"Stop being afraid, land! Rejoice and be glad, because the LORD will do great things.

A Conservative Version

Fear not, O land. Be glad and rejoice, for LORD has done great things.

American Standard Version

Fear not, O land, be glad and rejoice; for Jehovah hath done great things.

Amplified

Fear not, O land; be glad and rejoice, for the Lord has done great things!

Bible in Basic English

Have no fear, O land; be glad with great joy; for the Lord has done great things.

Darby Translation

Fear not, O land; be glad and rejoice: for Jehovah doeth great things.

Jubilee 2000 Bible

Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD has done great things.

Julia Smith Translation

Thou shalt not fear, O land; rejoice and be glad, for Jehovah magnified to do.

King James 2000

Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD will do great things.

Modern King James verseion

Fear not, O land; be glad and rejoice. For Jehovah will do great things.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Fear not, O land, but be glad and rejoice; for the LORD will do great things.

NET Bible

Do not fear, my land! Rejoice and be glad, because the Lord has accomplished great things!

New Heart English Bible

Land, do not be afraid. Be glad and rejoice, for the LORD has done great things.

The Emphasized Bible

Be not thou afraid, O soil, - exult and rejoice, because Yahweh, hath shown himself great, in doing.

Webster

Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD will do great things.

World English Bible

Land, don't be afraid. Be glad and rejoice, for Yahweh has done great things.

Youngs Literal Translation

Do not fear, O land! joy and rejoice, For Jehovah hath exerted Himself to work.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
not, O land
אדמה 
'adamah 
Usage: 225

be glad
גּוּל גּיל 
Giyl 
Usage: 45

and rejoice
שׂמח 
Samach 
Usage: 155

for the Lord

Usage: 0

will do

Usage: 0

Context Readings

The Response And Promise Of Yahweh

20 {The northerners} I will remove from you; I will drive them to a desert and desolate land, its front to the eastern sea, and its rear into the western sea; its stench and odor will rise up because he has done great things. 21 Do not fear, land, rejoice and be glad, because Yahweh has done great things. 22 Do not fear, wild animals of [the] field, because [the] pastures of [the] desert have put forth new green shoots, because [the] tree has produced its fruit, [the] fig tree and [the] vine have yielded their produce.


Cross References

Isaiah 54:4

You must not fear, for you will not be ashamed, and you must not be confounded, for you will not feel abashed, for you will forget the shame of your youth, and you will no longer remember the disgrace of your widowhood.

Zephaniah 3:16-17

On that day it shall be said to Jerusalem, "Fear not, O Zion; your hands shall not hang limp.

Genesis 15:1

After these things the word of Yahweh came to Abram in a vision, saying: "Do not be afraid, Abram; I [am] your shield, [and] your reward [shall be] very great."

Deuteronomy 4:32

"Yes, ask, please, about former days that {preceded you} from the day that God created humankind on the earth; [ask even] from [one] end of the heaven up to the [other] end of heaven {whether anything ever happened} like this great thing or {whether anything like it was ever heard}.

1 Samuel 12:16

So then take your stand again and see this great thing that Yahweh [is going to] do before your eyes.

1 Samuel 12:24

Only fear Yahweh and serve him faithfully with all of your heart. For consider {what great things he has done for you}.

Psalm 65:12-13

They drop [on the] pastures of [the] wilderness, and the hills gird themselves with joy.

Psalm 71:19

And your righteousness, O God, [is] to [the] height [of heaven]. You who have done great things, O God, who [is] like you?

Psalm 96:11-12

Let the heavens be glad and the earth rejoice. Let the sea with its fullness roar.

Psalm 98:8

Let [the] rivers clap [their] hands. Let [the] hills sing joyfully together

Psalm 126:1-3

When Yahweh restored the fortunes of Zion, we were like dreamers.

Isaiah 35:1

Wilderness and dry land shall be glad, and desert shall rejoice and blossom like the crocus.

Isaiah 41:10

You must not fear, for I [am] with you; you must not be afraid, for I [am] your God. I will strengthen you, indeed I will help you, indeed I will take hold of you with the right hand of my salvation.

Isaiah 44:23

Sing for joy, heavens, for Yahweh has done [it]! Shout, depths of [the] earth! Break forth, mountains, [in] rejoicing, forest and every tree in it, for Yahweh has redeemed Jacob, and he will show his glory in Israel!

Isaiah 55:12

For you shall go out in joy, and you shall be led in peace. The mountains and the hills shall break forth before you, rejoicing and all the trees of the field shall clap hands.

Jeremiah 30:9-10

But they will serve Yahweh their God, and David their king, whom I will raise up for them.

Jeremiah 33:3

'Call to me, and I will answer you, and I will tell you great [things] and inaccessible [things that] you have not known.'

Hosea 2:21

On that day I will answer, {declares Yahweh}, I will answer the heavens, and they will answer the earth.

Joel 2:20

{The northerners} I will remove from you; I will drive them to a desert and desolate land, its front to the eastern sea, and its rear into the western sea; its stench and odor will rise up because he has done great things.

Zechariah 8:15

{so again I have planned} in these days to do good to Jerusalem and the house of Judah. Do not be afraid!

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain