Parallel Verses
Bible in Basic English
And the Lord will be thundering from Zion, and his voice will be sounding from Jerusalem; and the heavens and the earth will be shaking: but the Lord will be a breastplate for his people and a strong place for the children of Israel.
New American Standard Bible
And
And the
But the Lord is a
And a
King James Version
The LORD also shall roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but the LORD will be the hope of his people, and the strength of the children of Israel.
Holman Bible
and raise His voice from Jerusalem;
heaven and earth will shake.
But the Lord will be a refuge for His people,
a stronghold for the Israelites.
International Standard Version
"The LORD will roar from Zion, and shout from Jerusalem. The heavens and the earth will shake, but the LORD will be the refuge of his people, and the strength of the people of Israel."
A Conservative Version
And LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem, and the heavens and the earth shall shake. But LORD will be a refuge to his people, and a stronghold to the sons of Israel.
American Standard Version
And Jehovah will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but Jehovah will be a refuge unto his people, and a stronghold to the children of Israel.
Amplified
The Lord thunders and roars from Zion
And utters His voice from Jerusalem [in judgment of His enemies],
And the heavens and the earth tremble and shudder;
But the Lord is a refuge for His people
And a stronghold [of protection] to the children of Israel.
Darby Translation
And Jehovah will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: and Jehovah will be a shelter for his people, and the refuge of the children of Israel.
Julia Smith Translation
And Jehovah shall cry out from Zion, and from Jerusalem he shall give his voice; and the heavens and the earth trembled: and Jehovah the refuge to his people, and the fortress to the sons of Israel.
King James 2000
The LORD also shall roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but the LORD will be the hope of his people, and the strength of the children of Israel.
Lexham Expanded Bible
And Yahweh roars from Zion; from Jerusalem he utters his voice, and [the] heavens and [the] earth shake. But Yahweh [is] a refuge for his people, and a protection for the children of Israel.
Modern King James verseion
Jehovah shall also roar out of Zion and utter His voice from Jerusalem. And the heavens and the earth shall shake. But Jehovah will be the hope of His people and the strength of the sons of Israel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The LORD shall roar out of Zion, a cry out of Jerusalem; that the heavens and the earth shall quake withal. But the LORD shall be a defense to his own people, and a refuge for the children of Israel.
NET Bible
The Lord roars from Zion; from Jerusalem his voice bellows out. The heavens and the earth shake. But the Lord is a refuge for his people; he is a stronghold for the citizens of Israel.
New Heart English Bible
The LORD will roar from Zion, and thunder from Jerusalem; and the heavens and the earth will shake; but the LORD will be a refuge to his people, and a stronghold to the children of Israel.
The Emphasized Bible
And, Yahweh, out of Zion, will roar, and, out of Jerusalem, will utter his voice, and the heavens and the earth, shall tremble, - but, Yahweh, shall be a shelter to his people, and a refuge to the sons of Israel.
Webster
The LORD also will roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake; but the LORD will be the hope of his people, and the strength of the children of Israel.
World English Bible
Yahweh will roar from Zion, and thunder from Jerusalem; and the heavens and the earth will shake; but Yahweh will be a refuge to his people, and a stronghold to the children of Israel.
Youngs Literal Translation
And Jehovah from Zion doth roar, And from Jerusalem giveth forth His voice, And shaken have the heavens and earth, And Jehovah is a refuge to his people, And a stronghold to sons of Israel.
Themes
Gentiles/heathen » The lord judging the heathen
Harvest » The day of the lord’s harvest
Heaven/the heavens » The heavens being shaken
Israel/jews » Israel being attacked
Israel/jews » What israel shall know
Israel/jews » The lord being the hope of israel
Topics
Interlinear
Nathan
Qowl
References
Word Count of 20 Translations in Joel 3:16
Verse Info
Context Readings
Yahweh's Judgment In The Valley Of Jehoshaphat
15 The sun and the moon have become dark, and the stars keep back their shining. 16 And the Lord will be thundering from Zion, and his voice will be sounding from Jerusalem; and the heavens and the earth will be shaking: but the Lord will be a breastplate for his people and a strong place for the children of Israel. 17 And you will be certain that I am the Lord your God, living in Zion, my holy mountain: and Jerusalem will be holy, and no strange person will ever again go through her.
Phrases
Cross References
Amos 1:2
And he said, The Lord will give a lion's cry from Zion, his voice will be sounding from Jerusalem; and the fields of the keepers of sheep will become dry, and the top of Carmel will be wasted away.
Ezekiel 38:19
For in the fire of my wrath I have said, Truly, in that day there will be a great shaking in the land of Israel;
Joel 2:10-11
The earth is troubled before them and the heavens are shaking: the sun and the moon have become dark, and the stars keep back their shining:
Psalm 61:3
For you have been my secret place, and my high tower from those who made war on me.
Isaiah 33:16
He will have a place on high: he will be safely shut in by the high rocks: his bread will be given to him; his waters will be certain.
Hosea 11:10
They will go after the Lord; his cry will be like that of a lion; his cry will be loud, and the children will come from the west, shaking with fear;
Haggai 2:6
For this is what the Lord of armies has said: In a short time I will make a shaking of the heavens and the earth and the sea and the dry land;
1 Samuel 15:29
And further, the Glory of Israel will not say what is false, and his purpose may not be changed: for he is not a man, whose purpose may be changed.
Psalm 18:2
The Lord is my Rock, my walled town, and my saviour; my God, my Rock, in him will I put my faith; my breastplate, and the horn of my salvation, and my high tower.
Psalm 46:1-11
God is our harbour and our strength, a very present help in trouble.
Psalm 91:1-2
Happy is he whose resting-place is in the secret of the Lord, and under the shade of the wings of the Most High;
Proverbs 18:10
The name of the Lord is a strong tower: the upright man running into it is safe.
Isaiah 33:21
But there the Lord will be with us in his glory, ... wide rivers and streams; where no boat will go with blades, and no fair ship will be sailing.
Isaiah 42:13
The Lord will go out as a man of war, he will be moved to wrath like a fighting-man: his voice will be strong, he will give a loud cry; he will go against his attackers like a man of war.
Isaiah 51:5-6
Suddenly will my righteousness come near, and my salvation will be shining out like the light; the sea-lands will be waiting for me, and they will put their hope in my strong arm.
Isaiah 51:16
And I have put my words in your mouth, covering you with the shade of my hand, stretching out the heavens, and placing the earth on its base, and saying to Zion, You are my people.
Jeremiah 16:19
O Lord, my strength and my strong tower, my safe place in the day of trouble, the nations will come to you from the ends of the earth, and say, The heritage of our fathers is nothing but deceit, even false things in which there is no profit.
Jeremiah 25:30-31
So, as a prophet, give out these words among them, and say to them, The voice of the Lord will be sounding like a lion from on high; he will send out his voice from his holy place, like the loud voice of a lion, against his flock; he will give a cry, like those who are crushing the grapes, against all the people of the earth.
Amos 3:8
The cry of the lion is sounding; who will not have fear? The Lord God has said the word; is it possible for the prophet to keep quiet?
Zechariah 10:6
And I will make the children of Judah strong, and I will be the saviour of the children of Joseph, and I will make them come back again, for I have had mercy on them: they will be as if I had not given them up: for I am the Lord their God and I will give them an answer.
Zechariah 10:12
And their strength will be in the Lord; and their pride will be in his name, says the Lord.
Zechariah 12:5-8
And the families of Judah will say in their hearts, The people of Jerusalem have their strength in the Lord of armies, their God.
Hebrews 12:26
Whose voice was the cause of the shaking of the earth; but now he has made an oath, saying, There will be still one more shaking, not only of the earth, but of heaven.
Revelation 11:13
And in that hour there was a great earth-shock and a tenth part of the town came to destruction; and in the earth-shock seven thousand persons came to their end: and the rest were in fear, and gave glory to the God of heaven.
Revelation 11:19
And the house of God which is in heaven was open; and the ark of his agreement was seen in his house, and there were flames and voices and thunders and an earth-shock and a rain of ice.
Revelation 16:18
And there were flames and voices and thunders; and there was a great earth-shock so that never, from the time when men were on the earth, had there been so great an earth-shock, so full of power.