Parallel Verses

Holman Bible

who were born,
not of blood,
or of the will of the flesh,
or of the will of man,
but of God.

New American Standard Bible

who were born, not of blood nor of the will of the flesh nor of the will of man, but of God.

King James Version

Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

International Standard Version

who were born, not merely in a genetic sense, nor from lust, nor from man's desire, but from the will of God.

A Conservative Version

who were begotten, not from blood, nor from a will of flesh, nor from a will of man, but from God.

American Standard Version

who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

Amplified

who were born, not of blood [natural conception], nor of the will of the flesh [physical impulse], nor of the will of man [that of a natural father], but of God [that is, a divine and supernatural birth—they are born of God—spiritually transformed, renewed, sanctified].

An Understandable Version

[Such people] were born of God, not of blood ties [i.e., from physical descendants], nor of the will of the flesh [i.e., merely from a sexual desire], nor of the will of man [i.e., from a husband's desire for offspring].

Anderson New Testament

who were begotten, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

Bible in Basic English

Whose birth was from God and not from blood, or from an impulse of the flesh and man's desire.

Common New Testament

who were born, not of blood nor of the will of the flesh nor of the will of man, but of God.

Daniel Mace New Testament

a birth which they had not from circumcision, nor from the constitution of the body, nor the institution of man, but from God.

Darby Translation

who have been born, not of blood, nor of flesh's will, nor of man's will, but of God.

Godbey New Testament

who were born not of bloods, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

Goodspeed New Testament

owing their birth not to nature nor to any human or physical impulse, but to God.

John Wesley New Testament

Who were born, not of blood, nor by the will of the flesh, nor by the will of man, but of God.

Julia Smith Translation

They were not born of bloods, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

King James 2000

Who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

Lexham Expanded Bible

who were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of a husband, but of God.

Modern King James verseion

who were born, not of bloods, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but were born of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which were born not of blood nor of the will of the flesh, nor yet of the will of man: but of God.

Moffatt New Testament

who owe this birth of theirs to God, not to human blood, nor to any impulse of the flesh or of man.

Montgomery New Testament

who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

NET Bible

-- children not born by human parents or by human desire or a husband's decision, but by God.

New Heart English Bible

who were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

Noyes New Testament

who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

Sawyer New Testament

who are born not of superior blood, nor of a will of the flesh, nor of a will of man, but of God.

The Emphasized Bible

Who - not of bloods, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but - of God, were born.

Thomas Haweis New Testament

who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

Twentieth Century New Testament

For not to natural conception, nor to human instincts, nor to will of man did they owe the new Life, but to God.

Webster

Who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

Weymouth New Testament

who were begotten as such not by human descent, nor through an impulse of their own nature, nor through the will of a human father, but from God.

Williams New Testament

who were born of God and not of natural blood nor of physical or human impulse.

World English Bible

who were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

Worrell New Testament

who were born, not of bloods, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

Worsley New Testament

who were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

Youngs Literal Translation

who -- not of blood nor of a will of flesh, nor of a will of man but -- of God were begotten.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

γεννάω 
Gennao 
Usage: 84

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
ἐκ ἐξ 
Ek 
ἐκ ἐξ 
Ek 
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
of, from, out of, by, on, with,
of, from, out of, by, on, with,
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709
Usage: 709
Usage: 709
Usage: 709

αἷμα 
Haima 
Usage: 83

nor
οὐδέ 
Oude 
οὐδέ 
Oude 
neither, nor, not, no not, not so much as, then not, not tr,
neither, nor, not, no not, not so much as, then not, not tr,
Usage: 83
Usage: 83

the will
θέλημα 
thelema 
θέλημα 
thelema 
will, desire, pleasure
will, desire, pleasure
Usage: 45
Usage: 45

of the flesh
σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

of man
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

Devotionals

Devotionals about John 1:13

Images John 1:13

Prayers for John 1:13

Context Readings

The Prologue To John's Gospel

12 But to all who did receive Him,
He gave them the right to be children of God,
to those who believe in His name,
13 who were born,
not of blood,
or of the will of the flesh,
or of the will of man,
but of God.
14 The Word became flesh
and took up residence among us.
We observed His glory,
the glory as the One and Only Son from the Father,
full of grace and truth.

Cross References

James 1:18

By His own choice, He gave us a new birth by the message of truth so that we would be the firstfruits of His creatures.

1 Peter 1:23

since you have been born again—not of perishable seed but of imperishable—through the living and enduring word of God.

1 John 3:9

Everyone who has been born of God does not sin, because His seed remains in him; he is not able to sin, because he has been born of God.

John 3:3

Jesus replied, “I assure you: Unless someone is born again, he cannot see the kingdom of God.”

1 Peter 1:3

Praise the God and Father of our Lord Jesus Christ. According to His great mercy, He has given us a new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead

Genesis 25:22

But the children inside her struggled with each other, and she said, “Why is this happening to me?” So she went to inquire of the Lord.

Genesis 25:28

Isaac loved Esau because he had a taste for wild game, but Rebekah loved Jacob.

Genesis 27:4

Then make me a delicious meal that I love and bring it to me to eat, so that I can bless you before I die.”

Genesis 27:33

Isaac began to tremble uncontrollably. “Who was it then,” he said, “who hunted game and brought it to me? I ate it all before you came in, and I blessed him. Indeed, he will be blessed!”

Psalm 110:3

Your people will volunteer
on Your day of battle.
In holy splendor, from the womb of the dawn,
the dew of Your youth belongs to You.

Matthew 3:9

And don’t presume to say to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’ For I tell you that God is able to raise up children for Abraham from these stones!

John 3:5-8

Jesus answered, “I assure you: Unless someone is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.

John 8:33-41

“We are descendants of Abraham,” they answered Him, “and we have never been enslaved to anyone. How can You say, ‘You will become free’?”

Romans 9:1-5

I speak the truth in Christ—I am not lying; my conscience is testifying to me with the Holy Spirit

Romans 9:7-16

Neither are they all children because they are Abraham’s descendants. On the contrary, your offspring will be traced through Isaac.

Romans 10:1-3

Brothers, my heart’s desire and prayer to God concerning them is for their salvation!

1 Corinthians 3:6

I planted, Apollos watered, but God gave the growth.

Philippians 2:13

For it is God who is working in you, enabling you both to desire and to work out His good purpose.

Titus 3:5

He saved us
not by works of righteousness that we had done,
but according to His mercy,
through the washing of regeneration
and renewal by the Holy Spirit.

1 Peter 2:2

Like newborn infants, desire the pure spiritual milk, so that you may grow by it for your salvation,

1 John 2:28-29

So now, little children, remain in Him, so that when He appears we may have boldness and not be ashamed before Him at His coming.

1 John 4:7

Dear friends, let us love one another, because love is from God, and everyone who loves has been born of God and knows God.

1 John 5:1

Everyone who believes that Jesus is the Messiah has been born of God, and everyone who loves the Father also loves the one born of Him.

1 John 5:4

because whatever has been born of God conquers the world. This is the victory that has conquered the world: our faith.

1 John 5:18

We know that everyone who has been born of God does not sin, but the One who is born of God keeps him, and the evil one does not touch him.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain