Parallel Verses

New American Standard Bible

Now Jesus had spoken of his death, but they thought that He was speaking of literal sleep.

King James Version

Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep.

Holman Bible

Jesus, however, was speaking about his death, but they thought He was speaking about natural sleep.

International Standard Version

Jesus, however, had been speaking about his death, but they thought that he was speaking about resting or sleeping.

A Conservative Version

But Jesus had spoken about his death, but those men thought that he was speaking about the restfulness of sleep.

American Standard Version

Now Jesus had spoken of his death: but they thought that he spake of taking rest in sleep.

Amplified

However, Jesus had spoken of his death, but they thought that He referred to falling into a refreshing and natural sleep.

An Understandable Version

Now Jesus had been talking about Lazarus' death, but the disciples thought He was referring to normal sleep.

Anderson New Testament

Jesus spoke of his death; but they thought that he spoke of taking rest in sleep.

Bible in Basic English

Jesus, however, was talking of his death: but they had the idea that he was talking about taking rest in sleep.

Common New Testament

Now Jesus had spoken of his death, but they thought that he meant taking rest in sleep.

Daniel Mace New Testament

though Jesus meant it of Lazarus's death: but they understood it of the natural rest in sleep.

Darby Translation

But Jesus spoke of his death, but they thought that he spoke of the rest of sleep.

Godbey New Testament

But Jesus spoke concerning his death: and they thought that He spoke concerning the rest of sleep.

Goodspeed New Testament

Now Jesus had referred to his death. But they supposed that he meant a natural falling asleep.

John Wesley New Testament

Jesus spake of his death, but they thought he had spoken of the natural rest in sleep.

Jubilee 2000 Bible

But Jesus had spoken of his death, and they thought that he had spoken of taking of rest in sleep.

Julia Smith Translation

And Jesus spake of his death: but these supposed that he speaks of the repose of sleep.

King James 2000

However Jesus spoke of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep.

Lexham Expanded Bible

(Now Jesus had been speaking about his death, but they thought that he was speaking about {real sleep}.)

Modern King James verseion

But Jesus spoke of his death, but they thought that He had spoken of taking rest in sleep.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Howbeit, Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of the natural sleep.

Moffatt New Testament

Jesus, however, had been speaking of his death; but as they imagined he meant natural sleep,

Montgomery New Testament

Now Jesus had been speaking concerning his death, but they thought that he was talking about natural sleep.

NET Bible

(Now Jesus had been talking about his death, but they thought he had been talking about real sleep.)

New Heart English Bible

Now Jesus had spoken of his death, but they thought that he spoke of taking rest in sleep.

Noyes New Testament

But Jesus had spoken of his death; but they thought that he spoke of the taking of rest in sleep.

Sawyer New Testament

But Jesus spoke of his death; but they thought that he spoke of the rest of sleep.

The Emphasized Bible

But Jesus had spoken concerning his death; whereas, they, supposed that, concerning the taking of rest in sleep, he had been speaking.

Thomas Haweis New Testament

Now Jesus had spoken of his death: but they apprehended that he spake of taking rest in sleep.

Twentieth Century New Testament

But Jesus meant that he was dead; they, however, supposed that he was speaking of natural sleep.

Webster

Now Jesus spoke of his death: but they thought that he had spoken of taking rest in sleep.

Weymouth New Testament

Now Jesus had spoken of his death, but they thought He referred to the rest taken in ordinary sleep.

Williams New Testament

But Jesus had spoken about his death. However, they supposed that He was referring to falling into a natural sleep.

World English Bible

Now Jesus had spoken of his death, but they thought that he spoke of taking rest in sleep.

Worrell New Testament

Now Jesus had spoken concerning his death; but they thought He spake of taking rest in sleep.

Worsley New Testament

But Jesus spake of his death; though they thought that He was speaking of the refreshment of sleep.

Youngs Literal Translation

but Jesus had spoken about his death, but they thought that about the repose of sleep he speaketh.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἐρέω 
Ereo 
Usage: 41

of
περί 
Peri 
περί 
Peri 
Usage: 254
Usage: 254


Usage: 0

θάνατος 
Thanatos 
Usage: 100

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

δοκέω 
Dokeo 
Usage: 45

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

κοίμησις 
Koimesis 
Usage: 1

Context Readings

Lazarus Dies

12 The disciples then said to Him, "Lord, if he has fallen asleep, he will recover." 13 Now Jesus had spoken of his death, but they thought that He was speaking of literal sleep. 14 So Jesus then said to them plainly, "Lazarus is dead,


Cross References

Matthew 9:24

He said, "Leave; for the girl has not died, but is asleep." And they began laughing at Him.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain