Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

There were certain Greeks among them, that came to pray at the feast.

New American Standard Bible

Now there were some Greeks among those who were going up to worship at the feast;

King James Version

And there were certain Greeks among them that came up to worship at the feast:

Holman Bible

Now some Greeks were among those who went up to worship at the festival.

International Standard Version

Now some Greeks were among those who had come up to worship at the festival.

A Conservative Version

Now some Greeks were from those who came up so that they might worship at the feast.

American Standard Version

Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast:

Amplified

Now there were some Greeks (Gentiles) among those who were going up to worship at the feast;

An Understandable Version

Now there were certain Greeks among those going up to Jerusalem to worship [God] at the [Passover] Festival [Note: These people were God-fearing Gentiles like Cornelius. See Acts 10].

Anderson New Testament

Among those who came to worship at the feast were certain Greeks.

Bible in Basic English

Now there were some Greeks among the people who had come up to give worship at the feast:

Common New Testament

Now there were some Greeks among those who went up to worship at the Feast.

Daniel Mace New Testament

In the mean time, among the rest that came to worship at the feast,

Darby Translation

And there were certain Greeks among those who came up that they might worship in the feast;

Godbey New Testament

And there was certain Greeks of those having come up that they might worship at the feast:

Goodspeed New Testament

There were some Greeks among those who had come up to worship at the festival,

John Wesley New Testament

Now among those who came up to worship at the feast, there were certain Greeks.

Julia Smith Translation

And there were certain Greeks of those going up that they might worship in the festival:

King James 2000

And there were certain Greeks among them that came up to worship at the feast:

Lexham Expanded Bible

Now some Greeks were among those who had gone up in order to worship at the feast.

Modern King James verseion

And there were certain Greeks among those who came up to worship at the Feast.

Moffatt New Testament

Now there were some Greeks among those who had come up to worship at the festival;

Montgomery New Testament

Now there were certain Greeks among those who had come up to worship during the Passover feast;

NET Bible

Now some Greeks were among those who had gone up to worship at the feast.

New Heart English Bible

Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast.

Noyes New Testament

Now there were certain Greeks among those who came up to worship at the feast.

Sawyer New Testament

And there were some Greeks of those who went up to Jerusalem to worship at the feast;

The Emphasized Bible

Now there were certain Greeks, from among them who were coming up that they might worship in the feast.

Thomas Haweis New Testament

Now there were certain Greeks among those who went up to worship at the feast:

Twentieth Century New Testament

Among those who were going up to worship at the Festival were some Greeks,

Webster

And there were certain Greeks among them, that came to worship at the feast.

Weymouth New Testament

Now some of those who used to come up to worship at the Festival were Greeks.

Williams New Testament

There were some Greeks among those who were coming up to worship at the feast,

World English Bible

Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast.

Worrell New Testament

And there were some Greeks among those who came up to worship at the feast.

Worsley New Testament

And among those that came up to worship at the feast there were certain Greeks:

Youngs Literal Translation

And there were certain Greeks out of those coming up that they may worship in the feast,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

Ἕλλην 
hellen 
Usage: 27

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

ἀναβαίνω 
Anabaino 
go up, come up, ascend, ascend up, climb up, spring up, grow up, come, enter, arise, rise up, , vr ascend
Usage: 63

to worship
προσκυνέω 
Proskuneo 
Usage: 49

at
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Context Readings

Greeks Seeking Jesus

19 The Pharisees therefore said among themselves, "Perceive ye, how we prevail nothing? Behold, all the whole world goeth away after him." 20 There were certain Greeks among them, that came to pray at the feast. 21 The same came to Philip, which was of Bethsaida a city in Galilee, and desired him saying, "Sir, we would fain see Jesus."

Cross References

John 7:35

Then said the Jews between themselves, "Whither will he go, that we shall not find him? Will he go among the gentiles, which are scattered all abroad, and teach the gentiles?

1 Kings 8:41-43

And likewise, if a stranger that is not of thy people Israel come out of a far country for thy name's sake

Mark 7:26

The woman was a Greek out of Syrophoenicia, and she besought him that he would cast out the devil out of her daughter.

Acts 8:27

And he arose and went on, and behold, a man of Ethiopia which was a chamberlain and of great authority with Candace, queen of the Ethiopians, and had the rule of all her treasure, came to Jerusalem for to pray.

Acts 17:4

And some of them believed and came and companied with Paul and Silas. Also of the honorable Greeks, a great multitude; and of the chief women, not a few.

Isaiah 11:10

Then shall the Gentiles enquire after the root of Jesse, which shall be set up for a token unto the Gentiles; for his dwelling shall be glorious.

Isaiah 60:2-14

For behold, darkness shall cover the earth, and a thick mist the nations. But the LORD shall rise as the sun over thee, and his glory shall be seen upon thee.

Isaiah 66:19-21

Unto them shall I give a token, and send certain of them that be delivered among the Gentiles: into Tarshish, Put and Lud, where men can handle bows; into Tubal also and Javan. The isles far off, that have not heard speak of me, and have not seen my glory, shall preach my praise among the Gentiles

Acts 14:1

And it fortuned in Iconium that they went both together into the synagogue of the Jews, and so spake, that a great multitude both of the Jews and also of the Greeks believed.

Acts 16:1

Then came he to Derbe and to Lystra. And behold, a certain disciple was there named Timothy, a woman's son which was a Jewess and believed: but his father was a Greek.

Acts 20:21

witnessing both to the Jews, and also to the Greeks, the repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus.

Acts 21:28

"Men of Israel, help. This is the man that teacheth all men everywhere against the people, and the law, and this place. Moreover also he hath brought Greeks into the temple, and hath polluted this holy place."

Romans 1:16

For I am not ashamed of the Gospel of Christ, because it is the power of God unto salvation to all that believe; namely to the Jew, and also to the gentile.

Romans 10:12

There is no difference between the Jew and the gentile. For one is Lord of all: which is rich unto all that call on him.

Galatians 2:3

Also Titus which was with me, though he were a Greek, yet was not compelled to be circumcised;

Galatians 3:28

Now is there no Jew, neither gentile, there is neither bond nor free, there is neither man nor woman: but ye are all one thing in Christ Jesus.

Colossians 3:11

Where is neither gentile nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarous or Scythian, bond or free: But Christ is all in all things.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain