Parallel Verses

New American Standard Bible

So Jesus, knowing all the things that were coming upon Him, went forth and *said to them, Whom do you seek?”

King James Version

Jesus therefore, knowing all things that should come upon him, went forth, and said unto them, Whom seek ye?

Holman Bible

Then Jesus, knowing everything that was about to happen to Him, went out and said to them, “Who is it you’re looking for?”

International Standard Version

Then Jesus, knowing everything that was going to happen, went forward and asked them, "Who are you looking for?"

A Conservative Version

Jesus therefore knowing all the things that were coming upon him, after going forth, he says to them, Whom seek ye?

American Standard Version

Jesus therefore, knowing all the things that were coming upon him, went forth, and saith unto them, Whom seek ye?

Amplified

Then Jesus, knowing all that was about to happen to Him, went to them and asked, “Whom do you want?”

An Understandable Version

Since Jesus knew everything that was going to happen to Him, He went out and said to them, "Who are you men looking for?"

Anderson New Testament

Then Jesus, knowing all things that were coming upon him, went forth, and said to them: Whom do you seek?

Bible in Basic English

Then Jesus, having knowledge of everything which was coming on him, went forward and said to them, Who are you looking for?

Common New Testament

Then Jesus, knowing all that was to come upon him, went forward and said to them, "Whom do you seek?"

Daniel Mace New Testament

but Jesus who knew every thing that should happen to him, advanc'd, and said to them, who do you look for?

Darby Translation

Jesus therefore, knowing all things that were coming upon him, went forth and said to them, Whom seek ye?

Godbey New Testament

Then Jesus, knowing all things which are coming on Him, came out, says to them, Whom do you seek?

Goodspeed New Testament

Then Jesus, as he knew everything that was going to happen to him, came forward and said to them, "Who is it you are looking for?"

John Wesley New Testament

Then Jesus knowing all things that were coming upon him, went forth and said to them, Whom seek ye?

Julia Smith Translation

Jesus then, knowing all coming upon him, having come out, said to them, Whom seek ye

King James 2000

Jesus therefore, knowing all things that should come upon him, went forth, and said unto them, Whom seek you?

Lexham Expanded Bible

Then Jesus, [because he] knew all the things that were coming upon him, went out and said to them, "Who are you looking for?"

Modern King James verseion

Then Jesus, knowing all things that were coming upon Him, went out and said to them, Whom do you seek?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then Jesus, knowing all things that should come on him, went forth and said unto them, "Whom seek ye?"

Moffatt New Testament

Then Jesus, who knew everything that was to happen to him, came forward and asked them, "Who are you looking for?"

Montgomery New Testament

Then Jesus, knowing all that was coming upon him, went forth to meet them, and asked them, "Who is it that you are looking for?"

NET Bible

Then Jesus, because he knew everything that was going to happen to him, came and asked them, "Who are you looking for?"

New Heart English Bible

Jesus therefore, knowing all the things that were happening to him, went forth, and said to them, "Who are you looking for?"

Noyes New Testament

But Jesus, knowing all things that were coming upon him, went forth, and saith to them, Whom do ye seek?

Sawyer New Testament

Jesus, therefore, knowing all things that were coming upon him, went out and said to them, Whom do you seek?

The Emphasized Bible

Jesus, therefore, knowing all the things coming upon him, went forth, and saith unto them - Whom, seek ye?

Thomas Haweis New Testament

Jesus therefore, conscious of all things that were coming upon him, going forward, said to them, Whom are ye seeking?

Twentieth Century New Testament

Jesus, aware of all that was coming upon him, went to meet them, and said to them: "For whom are you looking?"

Webster

Jesus therefore, knowing all things that were coming upon him, went forth, and said to them, Whom seek ye?

Weymouth New Testament

Jesus therefore, knowing all that was about to befall Him, went out to meet them. "Who are you looking for?" He asked them.

Williams New Testament

Then Jesus, as He knew everything that was going to befall Him, came forward and asked them, "Who is it that you are looking for?"

World English Bible

Jesus therefore, knowing all the things that were happening to him, went forth, and said to them, "Who are you looking for?"

Worrell New Testament

Jesus, therefore, knowing all things that were coming upon Him, went forth, and saith to them, "Whom seek ye?"

Worsley New Testament

Upon which Jesus, who knew all that was coming upon Him, went forth and said unto them, Whom do ye seek? They answered Him, Jesus the Nazarene.

Youngs Literal Translation

Jesus, therefore, knowing all things that are coming upon him, having gone forth, said to them, 'Whom do ye seek?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

πᾶς 
Pas 
Usage: 704


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

him

Usage: 0

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

and said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

τίς 
Tis 
Usage: 344

References

Context Readings

Jesus Is Betrayed And Arrested

3 Judas brought a band of armed men and police from the chief priests and Pharisees there with lights and with weapons. 4 So Jesus, knowing all the things that were coming upon Him, went forth and *said to them, Whom do you seek?” 5 They answered him: Jesus of Nazareth. Jesus replied: I am he. Judas the betrayer was with them.

Cross References

John 13:1

Jesus knew before the feast of the Passover that the time had come for him to leave this world and return to his Father. He loved his own who were in the world to the very end.

John 18:7

Again he asked: Whom do you seek? And they said: Jesus of Nazareth.

1 Kings 18:10

By the life of Jehovah your God, there is not a nation or kingdom where my lord has not sent in search of you. When they said: He is not here; he made them take an oath that they had not seen you.

1 Kings 18:14-18

So how can you order me to go and tell the king that you are here? He will kill me!

Nehemiah 6:11

I replied: Am I the sort of man to go in flight? What man, in my position, would go into the Temple to keep safe? I will not go in.

Psalm 3:6

I am not afraid of the tens of thousands who have taken positions against me on all sides.

Psalm 27:3

Even though an army sets up camp against me, my heart will not be afraid. Even though a war breaks out against me, I will trust in Jehovah.

Proverbs 28:1

The wicked run when no man pursues, but the righteous are bold as a lion.

Matthew 16:21

From that time forward Jesus made it clear to his disciples how he would have to go to Jerusalem. He told them he would undergo much at the hands of the authorities, including the chief priests and scribes. He let them know he would be put to death. The third day he would come back from the dead.

Matthew 17:22-23

While they were traveling in Galilee, Jesus said to them: The Son of man will be given up into the hands of men.

Matthew 20:18-19

When we get to Jerusalem, he said, The Son of man will be handed over to the chief priests and scribes. They will give orders for him to be put to death.

Matthew 26:2

As you know, the Passover will be here in two days. At that time the Son of man will be captured and impaled.

Matthew 26:21

While they ate, he said: One of you will betray me.

Matthew 26:31

Jesus said to them: All of you will fall away because of me tonight. It is written, 'I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.'

Mark 10:33-34

When we go to Jerusalem the Son of man will be turned over to the chief priests and the scribes. They will condemn him to death and hand him over to the people of the nations.

Luke 18:31-33

He took the twelve to Jerusalem so that the Son of man will accomplish all the things that are written through the prophets:

Luke 24:6-7

He is not here. He has arisen! Remember how he spoke to you when he was yet in Galilee.

Luke 24:44

He said: These are my words that I spoke to you, while I was yet with you. All things must be fulfilled. They are things that are written in the Law of Moses, and the Prophets, and the Psalms, concerning me.

John 6:64

There are some of you who do not believe. Jesus knew from the beginning whom they were who did not believe and who would betray him.

John 10:17-18

The Father loves me. Therefore I lay down my life and I take it back again.

John 13:11

He knew who would betray him. That is why he said you are not all clean.

John 19:28

He knew that it was over. In order that the scripture might be accomplished, he said: I thirst.

Acts 2:28

You have made known to me the ways of life, and you will fill me with joy with your presence.'

Acts 4:24-28

When they heard they lifted up their voice to God with one accord, and said: Jehovah, you are God, who made heaven and earth, the sea and all in them.

Acts 20:22-23

I am compelled by the spirit to go to Jerusalem, not knowing the things that will happen to me there.

1 Peter 4:1

Since Christ suffered physically for us, you too must strengthen yourselves with the same way of thinking that he had. Whoever suffers physically has ceased from sin.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain