Parallel Verses
New American Standard Bible
This beginning of His
King James Version
This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.
Holman Bible
Jesus performed this first sign
International Standard Version
Jesus did this, the first of his signs, in Cana of Galilee. He revealed his glory, and his disciples believed in him.
A Conservative Version
This is the beginning of the signs Jesus did in Cana of Galilee, and he manifested his glory. And his disciples believed in him.
American Standard Version
This beginning of his signs did Jesus in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.
Amplified
This, the first of His signs (attesting miracles), Jesus did in Cana of Galilee, and revealed His glory [displaying His deity and His great power openly], and His disciples believed [confidently] in Him [as the Messiah—they adhered to, trusted in, and relied on Him].
An Understandable Version
This was the beginning of Jesus' [miraculous] signs, which He performed in Cana in Galilee. [In doing this] He demonstrated His glorious power and His disciples believed in Him.
Anderson New Testament
This beginning of signs Jesus made in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.
Bible in Basic English
This, the first of his signs, Jesus did at Cana in Galilee and let his glory be seen openly; and his disciples put their faith in him.
Common New Testament
This, the first of his signs, Jesus did at Cana in Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed in him.
Daniel Mace New Testament
thus was the first miracle of Jesus wrought at Cana in Galilee, by which he displayed his power; and his disciples believed on him.
Darby Translation
This beginning of signs did Jesus in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.
Godbey New Testament
Jesus did this, the beginning of miracles, in Cana of Galilee, and manifested His glory; and His disciples believed on Him.
Goodspeed New Testament
This, the first of the signs of his mission, Jesus showed at Cana in Galilee. By it he showed his greatness, and his disciples believed in him.
John Wesley New Testament
Jesus wrought this beginning of miracles in Cana of Galilee, and manifested his glory, and his disciples believed on him.
Julia Smith Translation
This beginning of signs did Jesus in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.
King James 2000
This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.
Lexham Expanded Bible
This beginning of signs Jesus performed at Cana in Galilee, and revealed his glory, and his disciples believed in him.
Modern King James verseion
This beginning of miracles Jesus did in Cana of Galilee. And it revealed His glory. And His disciples believed on Him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and showed his glory; and his disciples believed on him.
Moffatt New Testament
Jesus performed this, the first of his Signs, at Cana in Galilee, thereby displaying his glory; and his disciples believed in him.
Montgomery New Testament
This beginning of signs Jesus performed in Cana of Galilee, and showed forth his glory; and his disciples believed on him there.
NET Bible
Jesus did this as the first of his miraculous signs, in Cana of Galilee. In this way he revealed his glory, and his disciples believed in him.
New Heart English Bible
This beginning of his signs Jesus did in Cana of Galilee, and revealed his glory; and his disciples believed in him.
Noyes New Testament
This beginning of the signs Jesus made in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed in him.
Sawyer New Testament
This first miracle did Jesus perform at Cana in Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.
The Emphasized Bible
This, beginning of his signs, did Jesus, in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.
Thomas Haweis New Testament
This beginning of miracles Jesus wrought in Cana of Galilee, and displayed his glory; and his disciples believed on him.
Twentieth Century New Testament
This, the first sign of his mission, Jesus gave at Cana in Galilee, and by it revealed his glory; and his disciples believed in him.
Webster
This beginning of miracles Jesus performed in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.
Weymouth New Testament
This, the first of His miracles, Jesus performed at Cana in Galilee, and thus displayed His glorious power; and His disciples believed in Him.
Williams New Testament
Jesus performed this, the first of His wonder-works, at Cana in Galilee. By it He showed His glorious power, and so His disciples believed in Him.
World English Bible
This beginning of his signs Jesus did in Cana of Galilee, and revealed his glory; and his disciples believed in him.
Worrell New Testament
This beginning of His signs Jesus wrought in Cana of Galilee, and manifested His glory; and His disciples believed on Him.
Worsley New Testament
This beginning of his miracles Jesus wrought at Cana of Galilee, and made manifest his glory: and his disciples believed on Him.
Youngs Literal Translation
This beginning of the signs did Jesus in Cana of Galilee, and manifested his glory, and his disciples believed in him;
Themes
Glory of Christ » In his works
Faith » Instances of faith in Christ » The disciples, through the miracle at cana of galilee
Jesus Christ » Miracles of » Water made into wine
Jesus Christ » History of » Miracle at cana of galilee
Life » Lessons of » Manifested
Miracles » Manifest » The glory of Christ
Miracles » Of jesus, in chronological order » Water converted into wine
Topics
Interlinear
Houtos
Poieo
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Phaneroo
Usage: 0
References
Word Count of 37 Translations in John 2:11
Verse Info
Context Readings
The Wedding At Cana: Water Turned Into Wine
10
He said to him: Every man sets out the good wine first. When the men have drunk freely the lower quality wine is served. You have kept the good wine until now.
11 This beginning of His
Phrases
Cross References
John 1:14
The Word [Jesus] became flesh (a human being) and lived with us. We saw the glory of the only begotten son from the Father. He was full of loving-kindness and truth.
John 3:2
He came to Jesus by night, and said to him: Rabbi! We know you are a teacher from God. No one can do these signs that you do unless God is with him.
Exodus 4:9
If in spite of these two signs they still will not believe you, and if they refuse to listen to what you say, take some water from the Nile and pour it on the ground. The water will turn into blood.
Exodus 7:19-21
Jehovah then spoke to Moses: Tell Aaron, Take your staff and stretch out your hand over the waters of Egypt; its rivers, canals, ponds, and all its reservoirs. They will turn into blood. There will be blood everywhere in Egypt, even in the buckets of wood and stone pitchers.
Deuteronomy 5:24
They said: 'Today Jehovah our God has shown us how powerful and glorious he is. He spoke to us from the fire. We learned that people could live, even though God speaks to them.
Psalm 72:19
Blessed be to his glorious name forever. May the whole earth be filled with his glory. Amen and amen!
Psalm 96:3
Proclaim his glory among the nations, his wonders among all people.
Ecclesiastes 9:7
Go your way, eat your bread with joy, and drink your wine with a merry heart for God now accepts your works.
Isaiah 40:5
The glory of Jehovah will be revealed and together all mankind will see it. For the mouth of Jehovah has spoken!
Malachi 2:2
You must honor me by your actions. If you will not listen to what I say, and give glory and honor to my name, I will bring a curse on you. I will put a curse on the things you receive for your support. I have already put a curse on you. Your blessings are cursed already because you do not take my command seriously.
John 1:17
The law came through Moses. Loving-kindness and truth came through Jesus Christ.
John 1:50
Jesus responded: I told you I saw you under the fig tree. Is this why you believe? You will see greater things than these.
John 2:23
When he was in Jerusalem at the Passover feast, many saw the signs he did and expressed active faith in his name.
John 4:46
Jesus returned to Cana of Galilee where he turned the water into wine. There was a nobleman whose son was sick at Capernaum.
John 5:23
All may honor the Son, even as they honor the Father. He who does not honor the Son does not honor the Father that sent him.
John 6:2
A great crowd followed him because they saw the signs (miracles) he performed on the sick.
John 6:14
When the people saw the miracle performed they said: Truly this is the prophet who came into the world.
John 6:26
Jesus said: Truly I tell you, you seek me not because you saw miracles but because you ate of the loaves and were full.
John 6:30
They asked: What do you offer for a sign (miracle) that we may see and believe you? What work will you do?
John 11:15
I am glad for your sakes that I was not there, for it will help you believe. Let us go to him.
John 12:37
Even though he performed many miracles in front of them they did not believe in him.
John 12:41
Isaiah said these things because he saw and spoke about his glory.
John 14:9-11
Jesus responded: Have I been with you so long a time and you do not know me Philip? He who has seen me has discerned (experienced) (perceived) the Father. And you say, show us the Father?
John 14:13
Whatever you ask in my name, I will do. That way the Father may be glorified because of the Son.
John 20:30-31
Jesus did many miracles (signs) in the presence of the disciples. They are not written in this book.
2 Corinthians 3:18
We all, with unveiled face, behold as in a mirror the glory of God and are transformed into the same image from glory to glory, exactly as from God's Spirit.
2 Corinthians 4:6
God said: Light will shine out of darkness. He shined in our hearts. He gave the light of the knowledge of the glory of God in the face (presence) ((person) of Jesus Christ.
2 Corinthians 4:17
Our light affliction is for the moment. It works more exceedingly an eternal weight of glory for us.
Galatians 3:10-13
Those who are of the works of the Law are under a curse. For it is written, Cursed is everyone who does not abide by all things written in the book of the Law, by obeying them.
1 John 5:13
I wrote these things so you who believe in the name of the Son of God may know you have everlasting life.