Parallel Verses

New American Standard Bible

For the Law was given through Moses; grace and truth were realized through Jesus Christ.

King James Version

For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.

Holman Bible

for the law was given through Moses,
grace and truth came through Jesus Christ.

International Standard Version

because while the Law was given through Moses, grace and truth came through Jesus the Messiah.

A Conservative Version

Because the law was given through Moses. Grace and truth came to be through Jesus Christ.

American Standard Version

For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.

Amplified

For the Law was given through Moses, but grace [the unearned, undeserved favor of God] and truth came through Jesus Christ.

An Understandable Version

For the law was given through Moses; [but] God's favor and truth came through Jesus Christ.

Anderson New Testament

for the law was given through Moses, but the grace and the truth came through Jesus Christ.

Bible in Basic English

For the law was given through Moses; grace and the true way of life are ours through Jesus Christ.

Common New Testament

For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.

Daniel Mace New Testament

the law indeed was delivered by Moses, but grace and truth was the dispensation of Jesus Christ.

Darby Translation

For the law was given by Moses: grace and truth subsists through Jesus Christ.

Godbey New Testament

Because the law was given by Moses; grace and truth came through Jesus Christ.

John Wesley New Testament

but grace and truth was by Jesus Christ.

Julia Smith Translation

For the law was given by Moses; grace and truth were by Jesus Christ.

King James 2000

For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.

Lexham Expanded Bible

For the law was given through Moses; grace and truth came about through Jesus Christ.

Modern King James verseion

For the Law came through Moses, but grace and truth came through Jesus Christ.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.

Moffatt New Testament

while the Law was given through Moses, grace and reality are ours through Jesus Christ.

Montgomery New Testament

For the Law was given by Moses, but grace and truth came through Jesus Christ.

NET Bible

For the law was given through Moses, but grace and truth came about through Jesus Christ.

New Heart English Bible

For the Law was given through Moses, grace and truth were realized through Jesus Christ.

Noyes New Testament

For the Law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.

Sawyer New Testament

for the law was given by Moses, the grace and truth were by Jesus Christ.

The Emphasized Bible

Because, the law, through Moses, was given, favour and truth, through Jesus Christ, came into existence.

Thomas Haweis New Testament

For the law was given by Moses, but the grace and the reality came by Jesus Christ.

Twentieth Century New Testament

For the Law was given through Moses, love and truth came through Jesus Christ.

Webster

For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.

Weymouth New Testament

For the Law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.

Williams New Testament

For while the law was given through Moses, spiritual blessing and truth have come through Jesus Christ.

World English Bible

For the law was given through Moses. Grace and truth were realized through Jesus Christ.

Worrell New Testament

because the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.

Worsley New Testament

For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ:

Youngs Literal Translation

for the law through Moses was given, the grace and the truth through Jesus Christ did come;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

by
διά 
Dia 
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527
Usage: 527

Μωσεύς Μωσῆς Μωΰσῆς 
Moseus 
Usage: 60

but grace
χάρις 
Charis 
Usage: 151

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀλήθεια 
Aletheia 
Usage: 87

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Devotionals

Devotionals about John 1:17

Images John 1:17

Context Readings

The Prologue To John's Gospel

16 Out of the fullness of his undeserved kindness he gives us one blessing after another. 17 For the Law was given through Moses; grace and truth were realized through Jesus Christ. 18 No man has ever seen God. The only begotten God-like one who is closest to the Father (in the bosom of the Father) tells us about him. (Psalm 8:5)

Cross References

John 1:14

The Word [Jesus] became flesh (a human being) and lived with us. We saw the glory of the only begotten son from the Father. He was full of loving-kindness and truth.

John 7:19

Did Moses give you the law? Yet none of you obey the law! Why do you seek to kill me?

John 8:32

You will know the truth and the truth will make you free!

John 14:6

Jesus proclaimed: I am the way, the truth, and the life! No one comes to the Father except through me.

Romans 6:14

Sin will not have dominion over you. For you are not under law, but under grace.

Genesis 3:15

And I will put enmity (hostility) (hatred) between you and the woman, and between your offspring (seed) and hers. He will bruise (overwhelm) (crush) you in the head, and you will bruise (overwhelm) (crush) him in the heel. (Romans 16:20)

Genesis 22:18

All the nations will ask me to bless them as I have blessed your descendants. This is because you obeyed my command.'

Exodus 20:1-17

God spoke all these words:

Deuteronomy 4:44

Moses gave God's Laws and teachings to the people of Israel.

Deuteronomy 5:1

Moses called all the people of Israel, and said: Hear, O Israel, the regulations and laws I declare to you today. Learn them and obey them!

Deuteronomy 33:4

Moses commanded us with a law (these teachings), a heritage of the assembly of Jacob.

Psalm 85:10

Mercy and truth have met. Righteousness and peace have kissed.

Psalm 89:1-2

([Psalm of Ethan the Ezrahite]) I will sing of the loving kindness of Jehovah forever. With my mouth I will make known your faithfulness to all generations.

Psalm 98:3

He remembered his loving kindness and faithfulness to Israel's descendants. All the ends of the earth have seen how our God saves them.

Micah 7:20

You will give truth to Jacob, and show loving-kindness (unchanging love) to Abraham. For you have sworn this to our fathers from the days of old.

Luke 1:54-55

He has helped Israel his servant that he might remember mercy.

Luke 1:68-79

Blessed be Jehovah, the God of Israel. He has visited his people and brought them redemption. (Psalm 72:18)

John 5:45

Do not think that I will accuse you before the Father. Moses on whom you have set your hope is a plaintiff against you.

John 9:29

We know that God spoke to Moses. As for this man we do not know where he is from.

Acts 7:38

This one was with our father in the congregation in the wilderness. The angel spoke to him on Mount Sinai. He received the living oracles to give to us.

Acts 13:34-39

He raised him up from the dead, never to decay. It is stated in these words: I will give you the sure blessings promised David. (Isaiah 55:3)

Acts 28:23

So they set a date with Paul. A large number of them came that day to the place where Paul was staying. From morning till night he explained his message about the Kingdom of God to them. He tried to convince them about Jesus by quoting from the Law of Moses and the writings of the prophets.

Romans 3:19-26

We know that whatever the law says, it speaks to those under the law. Every mouth may be stopped and the entire world may become liable to God for punishment.

Romans 5:20-21

The law came that the trespass might increase. But where sin increased God's loving kindness increased even more.

Romans 15:8-12

Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcised for the truth of God, to confirm the promises made to the fathers.

2 Corinthians 1:20

All the promises of God in him are yes. Also in his is the Amen, to the glory of God through us.

2 Corinthians 3:7-10

The ministry of death was written and engraved on stones. Glory came with it so that the children of Israel could not look steadfastly upon the face of Moses. And this glory was passing away.

Galatians 3:10-13

Those who are of the works of the Law are under a curse. For it is written, Cursed is everyone who does not abide by all things written in the book of the Law, by obeying them.

Galatians 3:17

Now this I say: the Law, which came four hundred and thirty years later, does not invalidate a covenant previously ratified by God, so as to nullify the promise.

Hebrews 3:5-6

Indeed Moses was faithful in His house, as a ministering servant, for a testimony of the things to be spoken afterwards.

Hebrews 8:8-12

God finds fault with his people and said to them: 'The time is coming,' says Jehovah, 'when I will draw up a new covenant with the people of Israel and Judah. (Jeremiah 31:31)

Hebrews 9:22

Almost all things are by the Law purified with blood. There is no forgiveness unless blood is poured out.

Hebrews 10:4-10

It is not possible for the blood of bulls and of goats to take away sins.

Hebrews 11:39-40

And these all, having obtained a good report through faith, did not receive the promise.

Revelation 5:8-10

When he took the book the four living creatures and twenty-four elders fell down before the Lamb. Every one of them had harps, and golden bowls full of incense. These are the prayers of the holy ones.

Revelation 7:9-17

After this I saw a great crowd that no man could number. It was from all nations, and tribes, and people, and tongues. It stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes. They had palm branches in their hands.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain