Parallel Verses

Noyes New Testament

For God sent not the Son into the world to condemn the world, but that through him the world might be saved.

New American Standard Bible

For God did not send the Son into the world to judge the world, but that the world might be saved through Him.

King James Version

For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.

Holman Bible

For God did not send His Son into the world that He might condemn the world, but that the world might be saved through Him.

International Standard Version

Because God sent the Son into the world, not to condemn the world, but that the world would be saved through him.

A Conservative Version

For God sent the Son into the world not that he might condemn the world, but that the world might be saved through him.

American Standard Version

For God sent not the Son into the world to judge the world; but that the world should be saved through him.

Amplified

For God did not send the Son into the world to judge and condemn the world [that is, to initiate the final judgment of the world], but that the world might be saved through Him.

An Understandable Version

For God did not send His Son into the world to be its judge [i.e., to condemn it], but [rather] so that the people of the world could be saved [from condemnation] though Him.

Anderson New Testament

For God sent not his Son into the world to condemn the world, but that the world, through him, might be saved.

Bible in Basic English

God did not send his Son into the world to be judge of the world; he sent him so that the world might have salvation through him.

Common New Testament

For God did not send his Son into the world to condemn the world, but that the world through him might be saved.

Daniel Mace New Testament

for God sent not his son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.

Darby Translation

For God has not sent his Son into the world that he may judge the world, but that the world may be saved through him.

Godbey New Testament

For God sent not His Son into the world that He may condemn the world; but that the world through Him may be saved.

Goodspeed New Testament

For God did not send his Son into the world to pass judgment upon the world, but that through him the world might be saved.

John Wesley New Testament

For God sent not his Son into the world, to condemn the world, but that the world might be saved thro' him.

Julia Smith Translation

For God sent not his Son into the world that he judge the world; but that the world might be saved through him.

King James 2000

For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.

Lexham Expanded Bible

For God did not send his Son into the world in order that he should judge the world, but in order that the world should be saved through him.

Modern King James verseion

For God did not send His Son into the world to condemn the world, but so that the world might be saved through Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For God sent not his son into the world, to condemn the world: But that the world, through him, might be saved.

Moffatt New Testament

God did not send his Son into the world to pass sentence on it, but to save the world by him.

Montgomery New Testament

For God did not send his Son into the world to condemn the world, but that the world through him might be saved.

NET Bible

For God did not send his Son into the world to condemn the world, but that the world should be saved through him.

New Heart English Bible

For God did not send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.

Sawyer New Testament

For God sent not his Son into the world to judge the world, but that the world through him might be saved.

The Emphasized Bible

For God, sent not, his Son into the world, that he might judge the world, but, that the world might be saved through him.

Thomas Haweis New Testament

For God sent not his Son into the world to condemn the world, but that the world by him might be saved.

Twentieth Century New Testament

For God did not send his Son into the world to condemn the world, but that the world might be saved through him.

Webster

For God sent not his Son into the world to condemn the world, but that the world through him may be saved.

Weymouth New Testament

For God did not send His Son into the world to judge the world, but that the world might be saved through Him.

Williams New Testament

For God sent His Son into the world, not to pass sentence on it, but that the world through Him might be saved.

World English Bible

For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.

Worrell New Testament

for God sent not His Son into the world to judge the world, but that the world may be saved through Him.

Worsley New Testament

for God sent not his son into the world to condemn the world, but that the world might be saved by Him.

Youngs Literal Translation

For God did not send His Son to the world that he may judge the world, but that the world may be saved through him;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

his

Usage: 0

Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the world
κόσμος 
Kosmos 
κόσμος 
Kosmos 
κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109
Usage: 109
Usage: 109

to
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

κρίνω 
Krino 
Usage: 84

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

him

Usage: 0

Devotionals

Devotionals about John 3:17

Devotionals containing John 3:17

Images John 3:17

Prayers for John 3:17

Context Readings

God's Love For The World

16 For God so loved the world, that he gave the only begotten Son, that every one who believeth in him may not perish, but may have everlasting life. 17 For God sent not the Son into the world to condemn the world, but that through him the world might be saved. 18 He that believeth in him is not condemned; he that believeth not hath already been condemned, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.


Cross References

1 John 4:14

And we have seen and bear witness, that the Father hath sent the Son to be the Saviour of the world.

John 6:57

As the living Father sent me, and I live by reason of the Father; so he that eateth me, he also shall live by reason of me.

Luke 19:10

for the Son of man came to seek and to save that which was lost.

John 5:45

Do not think that I shall accuse you to the Father; there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye have placed your hope.

John 6:29

Jesus answered and said to them, This is the work of God, that ye believe in him whom he sent.

John 10:36

say ye of him whom the Father sanctified, and sent into the world, Thou blasphemest, because I said, I am the Son of God?

John 11:42

Yet I knew that thou hearest me always; but for the sake of the multitude standing around I said it, that they might believe that thou didst send me.

John 20:21

Then he said to them again, Peace be to you! As the Father hath sent me, I also send you.

Matthew 1:23

"Behold, the virgin shall be with child, and shall bear a son, and they shall call his name Immanuel;" that is, when interpreted, Godis withus.

Matthew 18:10

Take heed that ye despise not one of these little ones; for I say to you, that their angels in heaven continually behold the face of my Father who is in heaven.

Luke 2:10-11

And the angel said to them, Fear not; for lo! I bring you good tidings of great joy, which shall be to the whole people;

Luke 9:56

And they went to another village.

John 1:29

The next day he seeth Jesus coming to him, and saith, Behold, the Lamb of God, who taketh away the sin of the world!

John 5:36

But the testimony which I have, is greater than that of John; for the works which the Father hath given me to perform, the works themselves which I do, bear witness of me, that the Father hath sent me.

John 5:38

And ye have not his word abiding in you; for whom he sent, him ye believe not.

John 6:40

For this is the will of my Father, that every one who looketh on the Son and believeth in him, shall have everlasting life; and I will raise him up in the last day.

John 7:29

I know him, because I am from him, and he hath sent me.

John 8:15-16

Ye judge according to the flesh; I judge no one.

John 8:42

Jesus said to them, If God were your father, ye would love me; for from God I proceeded forth and am come; neither came I of myself, but he sent me.

John 12:47-48

And if any one hear my words, and keep them not, I do not judge him; for I came not to judge the world, but to save the world.

John 17:3

And this is the everlasting life, to know thee, the only true God, and Jesus Christ whom thou didst send.

John 17:8

for I have given to them the words which thou hast given me; and they received them, and knew surely that I came forth from thee, and believed that thou didst send me.

John 17:21

that they all may be one; as thou, Father, art in me and I in thee, that they also may be in us, that the world may believe that thou didst send me.

1 Timothy 2:5-6

For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus,

1 John 2:2

And he is a propitiation for our sins; and not for ours only, but also for the whole world.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain