Parallel Verses
Moffatt New Testament
How can you believe, you who accept credit from one another instead of aiming at the credit which comes from the only God?
New American Standard Bible
King James Version
How can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that cometh from God only?
Holman Bible
International Standard Version
How can you believe when you accept each other's praise and do not look for the praise that comes from the only God?
A Conservative Version
How can ye believe, who receive glory from each other, and seek not the glory from the only God?
American Standard Version
How can ye believe, who receive glory one of another, and the glory that cometh from the only God ye seek not?
Amplified
An Understandable Version
How can you believe [in me] when you [offer and] accept honors from one another, but do not try to obtain the honor that comes from the only God?
Anderson New Testament
How can you believe who receive honor one from another, and seek not the honor that comes from God alone?
Bible in Basic English
How is it possible for you to have faith while you take honour one from another and have no desire for the honour which comes from the only God?
Common New Testament
How can you believe, who receive glory from one another, and do not seek the glory that comes from the only God?
Daniel Mace New Testament
how can you believe, who are catching at honour one from another, regardless of that glory that comes from God only?
Darby Translation
How can ye believe, who receive glory one of another, and seek not the glory which comes from God alone?
Godbey New Testament
How are you able to believe, receiving glory from one another, and do not seek the glory which is with God only?
Goodspeed New Testament
Yet how can you believe in me, when you accept honor from one another, instead of seeking the honor that comes from the one God?
John Wesley New Testament
How can ye believe, while ye receive honour one of another, and seek not the honour that is from God only?
Julia Smith Translation
How can ye believe, receiving glory from one another, and ye seek not the glory that from God alone?
King James 2000
How can you believe, who receive honor one of another, and seek not the honor that comes from God only?
Lexham Expanded Bible
How are you able to believe, [if you] accept glory from one another, and do not seek the glory [which is] from the only God?
Modern King James verseion
How can you believe, you who receive honor from one another and do not seek the honor that comes from God only?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
How can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that cometh of God only?
Montgomery New Testament
"How can you believe when you receive glory from, one another, and have no desire for the glory which comes from the only God?
NET Bible
How can you believe, if you accept praise from one another and don't seek the praise that comes from the only God?
New Heart English Bible
How can you believe, who receive glory from one another, and you do not seek the glory that comes from the only God?
Noyes New Testament
How can ye believe while ye receive honor from one another, and seek not the honor that is from him who alone is God?
Sawyer New Testament
How can you believe, receiving glory one from another, and the glory from God alone you seek not?
The Emphasized Bible
How can, ye, believe, - Glory from one another, receiving; and, the glory which is from the only God, are not seeking?
Thomas Haweis New Testament
How can ye believe, who receiving honour one from another, seek not the honour which cometh from God alone?
Twentieth Century New Testament
How can you believe in me, when you receive honor from one another and do not desire the honor which comes from the only God?
Webster
How can ye believe, who receive honor one from another, and seek not the honor that cometh from God only?
Weymouth New Testament
How is it possible for you to believe, while you receive glory from one another and have no desire for the glory that comes from the only God?
Williams New Testament
How can you believe, you who are always accepting honor from one another, but never seek the honor that comes from the one God?
World English Bible
How can you believe, who receive glory from one another, and you don't seek the glory that comes from the only God?
Worrell New Testament
How can ye believe, who receive glory from one another, and the glory which is from God only ye seek not?
Worsley New Testament
How can ye believe, who receive applause from each other, and the glory which is from God only, ye seek not?
Youngs Literal Translation
how are ye able -- ye -- to believe, glory from one another receiving, and the glory that is from God alone ye seek not?
Themes
Ambition » Ambition, worldly, examples of » The jews
Belief » Why you should believe jesus Christ
Earthly » Of priests honour » A hindrance to faith
Honour » Earthly » A hindrance to faith
Receiving » Who did not receive jesus Christ
Scripture » The scriptures testifying of jesus Christ
Seeking God » Includes seeking » Honor which comes from him
Unbelief » Proceeds from » Seeking honor from men
Topics
Interlinear
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in John 5:44
Verse Info
Context Readings
Further Testimony About The Son
43 here am I, come in the name of my Father, and you will not accept me: let someone else come in his own name, and you will accept him! 44 How can you believe, you who accept credit from one another instead of aiming at the credit which comes from the only God? 45 Do not imagine I am going to accuse you to the Father; Moses is your accuser, Moses who is your hope!
Cross References
Romans 2:29
he is a Jew who is one inwardly, and circumcision is a matter of the heart, spiritual not literal ??praised by God, not by man.
Matthew 23:5
Besides, all they do is done to catch the notice of men; they make their phylacteries broad, they wear large tassels,
Matthew 25:21-23
His master said to him, 'Capital, you excellent and trusty servant! You have been trusty in charge of a small sum: I will put you in charge of a large sum. Come and share your master's feast.'
Luke 19:17
'Capital,' he said, 'you excellent servant! because you have proved trustworthy in a trifle, you are placed over ten towns.'
John 3:20
for anyone whose practices are corrupt loathes the light and will not come out into it, in case his actions are exposed,
John 8:43
Why do you not understand my speech? Because you are unable to listen to what I am saying.
John 12:43
they preferred the approval of men to the approval of God.
John 17:3
And this is eternal life, that they know thee, the only real God, and him whom thou hast sent, even Jesus Christ.
Romans 2:7
eternal life to those who by patiently doing good aim at glory, honour, and immortality,
Romans 2:10
but glory, honour, and peace for everyone who does good, for the Jew first and for the Greek as well.
Romans 8:7-8
For the interests of the flesh are hostile to God; they do not yield to the law of God (indeed they cannot).
1 Corinthians 4:5
So do not criticize at all; the hour of reckoning has still to come, when the Lord will come to bring dark secrets to the light and to reveal life's inner aims and motives. Then each of us will get his meed of praise from God.
2 Corinthians 10:18
for it is not the self-praiser with his own recommendations who is accepted, it is the man whom the Lord recommends.
Galatians 5:19-21
Now the deeds of the flesh are quite obvious, such as sexual vice, impurity, sensuality,
Philippians 2:3
never acting for private ends or from vanity, but humbly considering each other the better man,
Hebrews 3:12
Brothers, take care in case there is a wicked, unbelieving heart in any of you, moving you to apostatize from the living God.
James 2:1
My brothers, as you believe in our Lord Jesus Christ, who is the Glory, pay no servile regard to people.
1 Peter 1:7
that is only to prove your faith is sterling (far more precious than gold which is perishable and yet is tested by fire), and it redounds to your praise and glory and honour at the revelation of Jesus Christ.