Parallel Verses

An Understandable Version

Then what if you were to see the Son of man going up [i.e., to heaven] where He was before?

New American Standard Bible

What then if you see the Son of Man ascending to where He was before?

King James Version

What and if ye shall see the Son of man ascend up where he was before?

Holman Bible

Then what if you were to observe the Son of Man ascending to where He was before?

International Standard Version

What if you saw the Son of Man going up to the place where he was before?

A Conservative Version

Then if ye should see the Son of man ascending where he was before?

American Standard Version

What then if ye should behold the Son of man ascending where he was before?

Amplified

What then [will you think] if you see the Son of Man ascending to [the realm] where He was before?

Anderson New Testament

Then, what if you should see the Son of man go up where he was before?

Bible in Basic English

What then will you say if you see the Son of man going up to where he was before?

Common New Testament

What then if you should see the Son of Man ascend to where he was before?

Daniel Mace New Testament

what if you should see the son of man ascend up where he was before?

Darby Translation

If then ye see the Son of man ascending up where he was before?

Godbey New Testament

If then you may see the Son of man ascending up, where He was formerly?

Goodspeed New Testament

Then what if you see the Son of Man go up where he was before?

John Wesley New Testament

What if ye shall see the Son of man ascend where he was before?

Julia Smith Translation

If then ye see the Son of man going up where he was before

King James 2000

What if you shall see the Son of man ascend up where he was before?

Lexham Expanded Bible

Then [what] if you see the Son of Man ascending where he was before?

Modern King James verseion

Then what if you should see the Son of Man going up where He was before?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

What and if ye shall see the son of man ascend up where he was before?

Moffatt New Testament

Then what if you were to see the Son of man ascending to where he formerly existed?

Montgomery New Testament

"Does this displease you? What then if you were to behold the Son of man ascending to where he was before?

NET Bible

Then what if you see the Son of Man ascending where he was before?

New Heart English Bible

Then what if you would see the Son of Man ascending to where he was before?

Noyes New Testament

What then if ye behold the Son of man ascending where he was before?

Sawyer New Testament

[What], then if you should see the Son of man ascend where he was formerly?

The Emphasized Bible

What then, if ye should view the Son of Man ascending where he was before? --

Thomas Haweis New Testament

What then if ye see the Son of man ascending where he was formerly?

Twentieth Century New Testament

"Is this a hindrance to you? What, then, if you should see the Son of Man ascending where he was before?

Webster

What if ye shall see the Son of man ascend up where he was before?

Weymouth New Testament

"Does this seem incredible to you? What then if you were to see the Son of Man ascending again where He was before?

Williams New Testament

Suppose you were to see the Son of Man going back where He was before?

World English Bible

Then what if you would see the Son of Man ascending to where he was before?

Worrell New Testament

What, then, if ye behold the Son of Man ascending where He was before?

Worsley New Testament

What then, if ye should see the Son of man ascending up, where He was before?

Youngs Literal Translation

if then ye may behold the Son of Man going up where he was before?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
What and
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

if
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

ye shall see
θεωρέω 
theoreo 
Usage: 40

the Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

ascend up
ἀναβαίνω 
Anabaino 
go up, come up, ascend, ascend up, climb up, spring up, grow up, come, enter, arise, rise up, , vr ascend
Usage: 63

ὅπου 
Hopou 
Usage: 42

he was
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

References

Morish

Context Readings

Many Disciples Desert Jesus

61 But Jesus, knowing within Himself that His disciples were complaining about His teaching, said to them, "Does this [teaching] bother you? 62 Then what if you were to see the Son of man going up [i.e., to heaven] where He was before? 63 It is the Holy Spirit who [Note: The Greek word here is "that" instead of "who"] gives life [i.e., understanding the spiritual nature of Jesus' teaching can produce spiritual life]; the flesh is of no value [i.e., understanding Jesus' teaching only in a physical sense makes it worthless]. The words I have spoken to you are [from the] Holy Spirit and [they give] life.



Cross References

Mark 16:19

So then, after the Lord Jesus had spoken to them He was taken up to heaven, where He sat down at the right side of God.

John 3:13

And no one has gone up to heaven except the One who has come down from heaven, [even] the Son of man. {{Most translations do not contain the added words "who is in heaven"}}.

Luke 24:51

And it happened, as He was blessing them, that He left them and was taken up to heaven.

John 6:27

Do not work for the [kind of] food that spoils, but for the kind that lasts until never ending life. The Son of man will give you this [kind of food], for God the Father has placed His seal [of approval] on Him."

John 16:28

I came from the Father into this world and now I am leaving the world and returning to the Father."

John 17:4-5

I am honoring you [while] on earth by completing the work you gave me to do.

John 17:11

And [now] I am coming to you, for I will not be in the world any longer, yet these men are [still] in the world. Holy Father, protect them by [the power of] your name which you have given me. May these men be one, as we are.

Acts 1:9

And when Jesus had said these things, just as the apostles were watching [Him], He was taken up by a cloud [and disappeared] out of their sight.

Ephesians 4:8-10

Therefore, it says [Psa. 68:18], "When He ascended on high [i.e., to heaven], He led a procession of captured prisoners [behind Him] [Note: This originally referred to God leading His people in triumph over Israel's enemies, but here is applied to Christ], and gave gifts to [various] people."

1 Peter 3:22

He has [now] gone to heaven, and is [seated] at the right side of God, where the angels and [other] authorities and powers have been subjected to Him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain