Parallel Verses

Holman Bible

“Get up! Go to the great city of Nineveh and preach against it, because their wickedness has confronted Me.”

New American Standard Bible

"Arise, go to Nineveh the great city and cry against it, for their wickedness has come up before Me."

King James Version

Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me.

International Standard Version

"Get up and go to Nineveh, that great city! Then cry out in protest against it, because their evil has come to my attention."

A Conservative Version

Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it, for their wickedness has come up before me.

American Standard Version

Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me.

Amplified

Arise, go to Nineveh, that great city, and proclaim against it, for their wickedness has come up before Me.

Bible in Basic English

Up! go to Nineveh, that great town, and let your voice come to it; for their evil-doing has come up before me.

Darby Translation

Arise, go to Nineveh, the great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me.

Julia Smith Translation

Arise, go to Nineveh, the great city, and call against it; for their evil came up before me.

King James 2000

Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness has come up before me.

Lexham Expanded Bible

"Get up! Go to the great city Nineveh and cry out against her, because their evil has come up {before me}."

Modern King James verseion

Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their evil has come up before Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Rise and get thee to Nineveh that great city and preach unto them, how that their wickedness is come up before me."

NET Bible

"Go immediately to Nineveh, that large capital city, and announce judgment against its people because their wickedness has come to my attention."

New Heart English Bible

"Arise, go to Nineveh, that great city, and proclaim against it, for their wickedness has come up before me."

The Emphasized Bible

Arise, get thee to Nineveh the great city, and proclaim unto it, - that their wickedness, hath come up, before me.

Webster

Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me.

World English Bible

"Arise, go to Nineveh, that great city, and preach against it, for their wickedness has come up before me."

Youngs Literal Translation

'Rise, go unto Nineveh, the great city, and proclaim against it that their wickedness hath come up before Me.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

to Nineveh
נינוה 
Niyn@veh 
Usage: 17

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

and cry
קרא 
Qara' 
Usage: 736

is come up
עלה 
`alah 
Usage: 890

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Fausets

Watsons

Context Readings

Jonah Disobeys Yahweh

1 The word of the Lord came to Jonah son of Amittai: 2 “Get up! Go to the great city of Nineveh and preach against it, because their wickedness has confronted Me.” 3 However, Jonah got up to flee to Tarshish from the Lord’s presence. He went down to Joppa and found a ship going to Tarshish. He paid the fare and went down into it to go with them to Tarshish, from the Lord’s presence.


Cross References

Genesis 10:11

From that land he went to Assyria and built Nineveh, Rehoboth-ir, Calah,

2 Kings 19:36

So Sennacherib king of Assyria broke camp and left. He returned home and lived in Nineveh.

Jonah 3:2

“Get up! Go to the great city of Nineveh and preach the message that I tell you.”

Nahum 1:1

The oracle concerning Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.

Isaiah 58:1

“Cry out loudly, don’t hold back!
Raise your voice like a trumpet.
Tell My people their transgression
and the house of Jacob their sins.

Jonah 4:11

Should I not care about the great city of Nineveh, which has more than 120,000 people who cannot distinguish between their right and their left, as well as many animals?”

Revelation 18:5

For her sins are piled up to heaven,
and God has remembered her crimes.

Genesis 18:20-21

Then the Lord said, “The outcry against Sodom and Gomorrah is immense, and their sin is extremely serious.

Ezra 9:6

And I said:My God, I am ashamed and embarrassed to lift my face toward You, my God, because our iniquities are higher than our heads and our guilt is as high as the heavens.

Jeremiah 1:7-10

Then the Lord said to me:Do not say, “I am only a youth,”
for you will go to everyone I send you to
and speak whatever I tell you.

Ezekiel 2:7

But speak My words to them whether they listen or refuse to listen, for they are rebellious.

Ezekiel 3:5-9

For you are not being sent to a people of unintelligible speech or difficult language but to the house of Israel.

Micah 3:8

As for me, however, I am filled with power
by the Spirit of the Lord,
with justice and courage,
to proclaim to Jacob his rebellion
and to Israel his sin.

Nahum 2:1-3

One who scatters is coming up against you.
Man the fortifications!
Watch the road!
Brace yourself!
Summon all your strength!

Zephaniah 2:13-15

He will also stretch out His hand against the north
and destroy Assyria;
He will make Nineveh a desolate ruin,
dry as the desert.

Matthew 10:18

You will even be brought before governors and kings because of Me, to bear witness to them and to the nations.

James 5:4

Look! The pay that you withheld from the workers who reaped your fields cries out, and the outcry of the harvesters has reached the ears of the Lord of Hosts.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain