Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And it happened, when the {Israelites} grew strong, they put the Canaanites to forced labor but never drove them out completely.

New American Standard Bible

It came about when the sons of Israel became strong, they put the Canaanites to forced labor, but they did not drive them out completely.

King James Version

Yet it came to pass, when the children of Israel were waxen strong, that they put the Canaanites to tribute; but did not utterly drive them out.

Holman Bible

However, when the Israelites grew stronger, they imposed forced labor on the Canaanites but did not drive them out completely.

International Standard Version

Later on, when the Israelis had become strong, they forced the Canaanites to work for them, but they never did expel them completely.

A Conservative Version

And it came to pass, when the sons of Israel grew strong, that they put the Canaanites to task work, and did not utterly drive them out.

American Standard Version

And it came to pass, when the children of Israel were waxed strong, that they put the Canaanites to taskwork, and did not utterly drive them out.

Amplified

When the Israelites became strong, they put the Canaanites to forced labor, but they did not drive them out completely.

Bible in Basic English

And when the children of Israel had become strong, they put the Canaanites to forced work, in place of driving them out.

Darby Translation

And it came to pass when the children of Israel were become strong, that they made the Canaanites tributary; but they did not utterly dispossess them.

Julia Smith Translation

And it will be when the sons of Israel were strong and they will give the Canaanite for tribute; and driving out, they drove him not out

King James 2000

Yet it came to pass, when the children of Israel grew strong, that they put the Canaanites to forced labor; but did not utterly drive them out.

Modern King James verseion

And it happened when the sons of Israel had become strong, they put the Canaanites to tribute. But they did not completely drive them out.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless, as soon as the children of Israel were waxed strong, they put the Cananites to tribute, but expelled them not.

NET Bible

Whenever the Israelites were strong militarily, they forced the Canaanites to do hard labor, but they never totally conquered them.

New Heart English Bible

It happened, when the children of Israel had grown strong, that they put the Canaanites to forced labor, and did not utterly drive them out.

The Emphasized Bible

but, when the sons of Israel had waxed strong, they put the Canaanites under tribute, - though they, dispossessed, them not.

Webster

Yet it came to pass, when the children of Israel had become strong, that they subjected the Canaanites to tribute; but did not utterly expel them.

World English Bible

It happened, when the children of Israel had grown strong, that they put the Canaanites to forced labor, and didn't utterly drive them out.

Youngs Literal Translation

and it cometh to pass when the sons of Israel have been strong, that they put the Canaanite to tribute, and have not utterly dispossessed him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

כּנעני 
K@na`aniy 
Usage: 74

to tribute
מס מס 
Mac 
Usage: 23

but did not utterly
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

References

Easton

Fausets

Context Readings

West Manasseh's Inheritance

12 But the descendants of Manasseh were not able to take possession of these towns; the Canaanites were determined to live in this land. 13 And it happened, when the {Israelites} grew strong, they put the Canaanites to forced labor but never drove them out completely. 14 The descendants of Joseph spoke with Joshua, saying, "Why have you given us one allotment and one share [as] an inheritance? We are many people, which Yahweh has blessed."


Cross References

Joshua 16:10

But they did not drive out the Canananites who were dwelling in Gezer, and so the Canaanites live in the midst of Ephraim to this day, but they became forced laborers.

Deuteronomy 20:11-18

{And then} if {they accept your terms of peace} and {they surrender to you}, {and then} all the people {inhabiting it} shall be forced labor for you, and they shall serve you.

Judges 1:28

And it happened, when Israel grew strong, they put the Canaanites to forced labor, but they never totally drove them out.

Judges 1:30

Zebulun did not drive out the inhabitants of Kitron or Nahalol, so the Canaanites lived in their midst and became [subjected] to forced labor.

Judges 1:33

Naphtali did not drive out the inhabitants of Beth Shemesh or Beth-anath, but lived in the midst of the Canaanites, the inhabitants of the land; the inhabitants of Beth Shemesh and Beth-anath became forced labor for them.

Judges 1:35

the Amorites [were] determined to live in Har-heres, in Aijalon, and in Shaalbim, but the hand of the house of Joseph was heavy [on them], and they became [subjected] to forced labor.

2 Samuel 3:1

The battle [was] prolonged between the house of Saul and the house of David, but David {[was] growing stronger and stronger} while the house of Saul {[was] becoming weaker and weaker}.

2 Chronicles 8:7-8

All the people who remained from the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites who were not from Israel,

Ephesians 6:10

Finally, become strong in the Lord and in the might of his strength.

Philippians 4:13

I am able [to do] all [things] by the one who strengthens me.

2 Peter 3:18

But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him [be] the glory, both now and to the day of eternity. Amen.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain