Parallel Verses
New American Standard Bible
When we heard it,
King James Version
And as soon as we had heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and in earth beneath.
Holman Bible
When we heard this, we lost heart, and everyone’s courage failed
International Standard Version
When we heard these reports, we all became terrified and discouraged because of you, for the LORD your God is God in heaven above and on the earth beneath.
A Conservative Version
And as soon as we had heard it, our hearts melted, neither did there remain any more spirit in any man, because of you, for LORD your God, he is God in heaven above, and on earth beneath.
American Standard Version
And as soon as we had heard it, our hearts did melt, neither did there remain any more spirit in any man, because of you: for Jehovah your God, he is God in heaven above, and on earth beneath.
Amplified
When we heard it, our hearts melted [in despair], and a [fighting] spirit no longer remained in any man because of you; for the Lord your God, He is God in heaven above and on earth beneath.
Bible in Basic English
And because of this news, our hearts became like water, and there was no more spirit in any of us because of you; for the Lord your God is God in heaven on high and here on earth.
Darby Translation
We heard of it, and our heart melted, and there remained no more spirit in any man because of you; for Jehovah your God, he is God in the heavens above and on the earth beneath.
Julia Smith Translation
And hearing, our heart will melt and there rose up no more spirit in a man on account of your face: For Jehovah your God, he the God in the heavens from above and upon the earth beneath.
King James 2000
And as soon as we had heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and in earth beneath.
Lexham Expanded Bible
We heard [this], and our hearts melted, and {no courage was left in anyone} because of your presence. For Yahweh your God [is] God in the heavens above and on the earth below.
Modern King James verseion
And we had heard, and our hearts melted, nor did any more spirit remain in any man, because of you. For Jehovah your God, He is God in Heaven above and in earth beneath.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And as soon as we had heard these things, our hearts did faint. And there remained no more courage in any man for fear of your coming. For the LORD your God; he is the God in heaven above, and on the earth beneath.
NET Bible
When we heard the news we lost our courage and no one could even breathe for fear of you. For the Lord your God is God in heaven above and on earth below!
New Heart English Bible
As soon as we had heard it, our hearts melted, neither did there remain any more spirit in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and on earth beneath.
The Emphasized Bible
and, when we heard, then did our heart melt, and there rose up no longer any spirit in any man because of you, - for, as for Yahweh your God, he, is God - in the heavens above, and upon the earth beneath.
Webster
And as soon as we had heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and in earth beneath.
World English Bible
As soon as we had heard it, our hearts melted, neither did there remain any more spirit in any man, because of you: for Yahweh your God, he is God in heaven above, and on earth beneath.
Youngs Literal Translation
And we hear, and melt doth our heart, and there hath not stood any more spirit in any man, from your presence, for Jehovah your God, He is God in the heavens above, and on the earth beneath.
Themes
Cowardice » Instances of » Canaanites
Faith » Instances of » Rahab, in hospitality to the spies
Fear of God » Slavish, of wicked » Servile
Jews, the » Enemies of, obliged to acknowledge them as divinely protected
Topics
Interlinear
Shama`
Macac
Quwm
Ruwach
Paniym
'elohiym
Word Count of 20 Translations in Joshua 2:11
Verse Info
Context Readings
Spies View The Land
10
We heard how Jehovah dried up the water of the Red sea for you when you came out of Egypt. And what you did to the two kings of the Amorites that were on the other side of Jordan, Sihon and Og, whom you utterly destroyed.
11 When we heard it,
Cross References
Deuteronomy 4:39
Know this and consider it in your heart today: JEHOVAH IS GOD in heaven above, and on the earth beneath: THERE IS NO ONE ELSE!
Joshua 5:1
When all the kings of the Amorites, on the west side of the Jordan River and all the kings of the Canaanites, who were by the sea, heard that Jehovah dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel, until we passed over, their hearts grew faint with fear. They were discouraged because of the children of Israel.
Joshua 7:5
The men of Ai killed about thirty-six of them: for they chased them going down from before the gate to Shebarim. The heart of the people melted, and became as water. (The Israelites lost their courage and were afraid)
Isaiah 13:7
All hands will fall impaired (weakened). Every man's heart will melt (courage will fail).
Psalm 22:14
I am poured out like water. All my bones are out of joint. My heart has melted within me like wax (I am weak).
Exodus 15:14
Nations learned of this and trembled. The Philistines shook with horror.
Deuteronomy 1:28
Where can we go up? Our brothers caused us to lose heart. They said: The people are stronger and taller than we are. The cities are large and the walls go up to the sky. Moreover we have seen the sons of the Anakims there.'
Deuteronomy 20:8
The officers will also say to the men: Is there any man here who has lost his nerve and is afraid? If so, he is to go home. Otherwise, he will destroy the morale of the others.
Joshua 14:8
Nevertheless my brothers who went up with me made the heart of the people dissolve. But I wholly followed Jehovah my God.
1 Kings 8:60
In this way all the people of the earth may know that Jehovah is God and there is no other god.
Psalm 83:18
That they may know that you alone, whose name is Jehovah, are the Most High over all the earth.
Psalm 102:15
So the nations will respect the name of Jehovah and all the kings of the earth will honor you.
Jeremiah 16:19-21
Jehovah is my strength and my fortress, my refuge in times of trouble. Nations come to you from the most distant parts of the world and say: Our ancestors have inherited lies, worthless and unprofitable gods.
Daniel 4:34-35
At the end of the days I, Nebuchadnezzar, lifted up my eyes to heaven and my understanding returned to me. I blessed the Most High and I praised and honored the one who lives forever. His dominion is an everlasting dominion, and his kingdom from generation to generation.
Daniel 6:25-27
Then king Darius wrote to all the peoples, nations, and languages that dwell in all the earth: Peace is multiplied to you.
Nahum 2:10
She is empty and void, a city laid waste! The hearts melt and the knees knock together. There is pain in all the hips and their faces have all grown pale.
Zechariah 8:20-23
Jehovah of Hosts said: It will yet come to pass, peoples, and the inhabitants of many cities will come.
Revelation 6:16
They said to the mountains and rocks: Fall on us, and hide us from the presence of him who sits on the throne, and from the wrath of the Lamb: