Parallel Verses
NET Bible
Now Joshua had instructed the army, "Do not give a battle cry or raise your voices; say nothing until the day I tell you, 'Give the battle cry.' Then give the battle cry!"
New American Standard Bible
But Joshua commanded the people, saying, “You shall not shout nor let your voice be heard nor let a word proceed out of your mouth, until the day I tell you, ‘Shout!’ Then you shall shout!”
King James Version
And Joshua had commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor make any noise with your voice, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall ye shout.
Holman Bible
But Joshua had commanded the people: “Do not shout or let your voice be heard. Don’t let one word come out of your mouth until the time I say, ‘Shout!’ Then you are to shout.”
International Standard Version
Joshua issued orders to the army: "You are not to shout or even let your voice be heard. Don't utter a word until I tell you to shout. Then shout!"
A Conservative Version
And Joshua commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor let your voice be heard, neither shall any word proceed out of your mouth until the day I bid you shout. Then ye shall shout.
American Standard Version
And Joshua commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor let your voice be heard, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall ye shout.
Amplified
But Joshua commanded the people, “You shall not shout [the battle cry] nor let your voice be heard nor let a word come out of your mouth, until the day I tell you to shout. Then you shall shout!”
Bible in Basic English
And to the people Joshua gave an order, saying, You will give no cry, and make no sound, and let no word go out of your mouth till the day when I say, Give a loud cry; then give a loud cry.
Darby Translation
And Joshua had commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor let your voice be heard, neither shall a word proceed out of your mouth, until the day I say to you, Shout; then shall ye shout.
Julia Smith Translation
And Joshua commanded the people, saying, Ye shall not shout, and ye shall not cause your voice to be heard, and a word shall not go forth out of your mouth till the day I said to you, Shout, and shout ye.
King James 2000
And Joshua had commanded the people, saying, you shall not shout, nor make any noise with your voice, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall you shout.
Lexham Expanded Bible
But Joshua commanded the people, saying, "You will not shout, and you will not let your voice be heard; a word will not go out from your mouth until the day I say to you 'Shout!' Then you will shout."
Modern King James verseion
And Joshua had commanded the people saying, You shall not shout nor make any noise with your voice, neither shall any word come out of your mouth until the day I tell you to shout. Then you shall shout.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Joshua commanded the people, saying, "Shout not nor let your voice be heard, or any word proceed out of your mouths, until the day I bid you shout: and then shout."
New Heart English Bible
Joshua commanded the people, saying, "You shall not shout, nor let your voice be heard, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I tell you to shout. Then you shall shout."
The Emphasized Bible
Now, unto the people, had Joshua given command, saying - Ye shall not shout nor let your voice be heard, neither shall there go out of your mouth, a word, - until the day when I say unto you Shout! then shall ye shout.
Webster
And Joshua had commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor make any noise with your voice, neither shall any word proceed from your mouth, until the day I bid you shout, then shall ye shout.
World English Bible
Joshua commanded the people, saying, "You shall not shout, nor let your voice be heard, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I tell you to shout. Then you shall shout."
Youngs Literal Translation
and the people hath Joshua commanded, saying, 'Ye do not shout, nor cause your voice to be heard, nor doth there go out from your mouth a word, till the day of my saying unto you, Shout ye -- then ye have shouted.'
Themes
Ark » In the tabernacle. Called the ark » Taken to battle
Ark of the covenant » Miracles connected with » Fall of the walls of jericho
Bible stories for children » A band that captured a city by marching around it thirteen times
Keep silence » In the presence of enemies
Miracles wrought through servants of God » Joshua » Jericho taken
Sieges » Mentioned in scripture » Jericho
Interlinear
Tsavah
Shama`
Qowl
Dabar
Peh
Yowm
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Joshua 6:10
Verse Info
Context Readings
The Conquest Of Jericho
9 Armed troops marched ahead of the priests blowing the horns, while the rear guard followed along behind the ark blowing rams' horns. 10 Now Joshua had instructed the army, "Do not give a battle cry or raise your voices; say nothing until the day I tell you, 'Give the battle cry.' Then give the battle cry!" 11 So Joshua made sure they marched the ark of the Lord around the city one time. Then they went back to the camp and spent the night there.
Phrases
Cross References
2 Samuel 5:23-24
So David asked the Lord what he should do. This time the Lord said to him, "Don't march straight up. Instead, circle around behind them and come against them opposite the trees.
Isaiah 28:16
Therefore, this is what the sovereign master, the Lord, says: "Look, I am laying a stone in Zion, an approved stone, set in place as a precious cornerstone for the foundation. The one who maintains his faith will not panic.
Isaiah 42:2
He will not cry out or shout; he will not publicize himself in the streets.
Matthew 12:19
He will not quarrel or cry out, nor will anyone hear his voice in the streets.
Luke 24:49
And look, I am sending you what my Father promised. But stay in the city until you have been clothed with power from on high."
Acts 1:7
He told them, "You are not permitted to know the times or periods that the Father has set by his own authority.