Parallel Verses

NET Bible

Even the light from a lamp will never shine in you again! The voices of the bridegroom and his bride will never be heard in you again. For your merchants were the tycoons of the world, because all the nations were deceived by your magic spells!

New American Standard Bible

and the light of a lamp will not shine in you any longer; and the voice of the bridegroom and bride will not be heard in you any longer; for your merchants were the great men of the earth, because all the nations were deceived by your sorcery.

King James Version

And the light of a candle shall shine no more at all in thee; and the voice of the bridegroom and of the bride shall be heard no more at all in thee: for thy merchants were the great men of the earth; for by thy sorceries were all nations deceived.

Holman Bible

the light of a lamp
will never shine in you again;
and the voice of a groom and bride
will never be heard in you again.
All this will happen
because your merchants
were the nobility of the earth,
because all the nations were deceived
by your sorcery,

International Standard Version

The light from a lamp will never shine within you again. The voice of a bridegroom and bride will never be heard within you again. For your merchants were the important people of the world, and all the nations were deceived by your witchcraft.

A Conservative Version

And the light of a lamp will, no, not shine in thee any more. And a voice of a bridegroom and of a bride will, no, not be heard in thee any more. Because thy merchants were the chief men of the earth, because all the nations were l

American Standard Version

and the light of a lamp shall shine no more at all in thee; and the voice of the bridegroom and of the bride shall be heard no more at all in thee: for thy merchants were the princes of the earth; for with thy sorcery were all the nations deceived.

Amplified

And never again will the light of a lamp shine in you, and never again will the voice of the bridegroom and bride be heard in you; for your merchants were the great and prominent men of the earth, because all the nations were deceived and misled by your sorcery [your magic spells and poisonous charm].

An Understandable Version

And the light of a lamp will never shine in you again. And the voices of the groom and bride will never be heard in you again. For your [retail] merchants were the great men of the earth, and all the nations were deceived by your sorceries.

Anderson New Testament

and the light of a lamp shall shine no more in you: and the voice of the bridegroom and of the bride shall be heard no more in you: for your merchants were the great men of the earth: for by your sorcery were all nations deceived.

Bible in Basic English

And never again will the shining of lights be seen in you; and the voice of the newly-married man and the bride will never again be sounding in you: for your traders were the lords of the earth, and by your evil powers were all the nations turned out of the right way.

Common New Testament

and the light of a lamp will not shine in you any longer; and the voice of the bridegroom and bride will not be heard in you any longer; for your merchants were the great men of the earth, because all the nations were deceived by your sorcery.

Daniel Mace New Testament

the lamp shall no more be lighted in thee; the bridal-song shall be heard there no more: for thy merchants were the great men of the earth; all nations were seduc'd by thy enchantments.

Darby Translation

and light of lamp shall shine no more at all in thee, and voice of bridegroom and bride shall be heard no more at all in thee; for thy merchants were the great ones of the earth; for by thy sorcery have all the nations been deceived.

Emphatic Diaglott Bible

and the light of a lamp shall be seen no more in thee; and the voice of the bridegroom, and of the bride, shall be heard no more in thee: because they merchants were the grandees of the earth-because by thy sorceries were all the nations deceived:

Godbey New Testament

and the light of a candle shall no more shine in thee; and the voice of the bridegroom and the bride shall no longer be heard in thee: because thy merchants were the great men of the earth; because by thy sorcery all nations were deceived,

Goodspeed New Testament

no light of any lamp will ever shine in you again; no voice of bride or bridegroom will ever be heard in you again. For your merchants were the great men of the earth; by your magic all the heathen have been led astray,

John Wesley New Testament

And the light of a candle shall shine no more at all in thee, and the voice of the bridegroom and the bride shall be heard no more in thee: for thy merchants, were the great men of the earth; for by thy sorceries were all nations deceived.

Julia Smith Translation

And the light of the lamp no more should shine in thee; and the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, should no more be heard in thee: for thy wholesale merchants were leaders of the earth: for with thy charms were all nations led astray.

King James 2000

And the light of a lamp shall shine no more at all in you; and the voice of the bridegroom and of the bride shall be heard no more at all in you: for your merchants were the great men of the earth; for by your sorceries were all nations deceived.

Lexham Expanded Bible

And the light of a lamp will never shine in you again! And the sound of a bridegroom and bride will never be heard in you again! For your merchants were the most important people of the earth, because with your sorcery they deceived all the nations.

Modern King James verseion

And the light of a lamp will never more shine at all in you. And the voice of the bridegroom and of the bride will never more be heard at all in you. For your merchants were the great ones of the earth; for by your sorceries all nations were deceived.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and the voice of the bridegroom and of the bride, shall be heard no more in thee: for thy merchants were the great men of the earth. And with thine enchantment were deceived all nations:

Moffatt New Testament

For the magnates of earth were thy traders; all nations were seduced by thy magic spells.

Montgomery New Testament

No light of a lamp shall ever shine in you again; And in you shall the voice of the bridegroom and of the bride be heard no more. For your merchants were the princes of the earth; And with your sorcery were all the nations deceived;

New Heart English Bible

The light of a lamp will shine no more at all in you. The voice of the bridegroom and of the bride will be heard no more at all in you; for your merchants were the princes of the earth; for with your sorcery all the nations were deceived.

Noyes New Testament

and the light of a lamp shall shine no more in thee, and the voice of the bridegroom and of the bride shall be heard in thee no more; for thy merchants were the great men of the earth; for by thy sorcery were all the nations deceived.

Sawyer New Testament

and the light of a candle shall shine in you no more, and the voice of a bridegroom and of a bride shall be heard in you no more, for your merchants were the great ones of the earth, for all nations were deceived by your magic arts,

The Emphasized Bible

And light of lamp, - in nowise shine in thee any more; and voice of bridegroom and bride, - in nowise be heard in thee any more; because, thy merchants, were the great ones of the earth, because, with thy sorcery, were all the nations deceived:

Thomas Haweis New Testament

and never shall the light of a lamp shine in thee any more; and the voice of the bridegroom and of the bride shall be heard in thee no more: because thy merchants were the grandees of the earth; because all nations were deluded by thy magical incantation.

Twentieth Century New Testament

no more shall the light of a lamp shine in you; no more shall the voices of bridegroom and bride be heard in you. Your merchants were the great men of the earth, for all the nations were deceived by your magical charms.

Webster

And the light of a candle shall shine no more in thee; and the voice of the bridegroom and of the bride shall be heard no more in thee: for thy merchants were the great men of the earth; for by thy sorceries were all nations deceived.

Weymouth New Testament

Never again shall the light of a lamp shine in thee, and never again shall the voice of a bridegroom or of a bride be heard in thee. For thy merchants were the great men of the earth, and with the magic which thou didst practise all nations were led astray.

Williams New Testament

the light of the lamp will never shine in you again; the voice of bride and bridegroom will never be heard in you again. For your businessmen were the great men of the earth; by your magic all the nations have been led astray;

World English Bible

The light of a lamp will shine no more at all in you. The voice of the bridegroom and of the bride will be heard no more at all in you; for your merchants were the princes of the earth; for with your sorcery all the nations were deceived.

Worrell New Testament

and the light of a lamp shall in nowise shine in you any more: and the voice of bridegroom and of bride shall be heard in you no more; because your merchants were the princes of the earth; because by your sorcery were all the nations deceived.

Worsley New Testament

And the light of a candle shall be seen in thee no more; and the voice of the bridegroom and bride shall be heard no more in thee: for thy merchants were the great men of the earth, and by thy sorceries were all nations deceived.

Youngs Literal Translation

and light of a lamp may not shine at all in thee any more; and voice of bridegroom and of bride may not be heard at all in thee any more; because thy merchants were the great ones of the earth, because in thy sorcery were all the nations led astray,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the light
φῶς 
Phos 
Usage: 44

of a candle
λύχνος 
Luchnos 
Usage: 4

φαίνω 
Phaino 
Usage: 22

no
οὐ 
Ou 
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
not, no, cannot ,
Usage: 1032
Usage: 1032

ἔτι 
Eti 
ἔτι 
Eti 
Usage: 75
Usage: 75

at all
μή 
me 
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493
Usage: 493

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

σοί 
Soi 
σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113
Usage: 113

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

the voice
φωνή 
Phone 
Usage: 128

of the bridegroom
νυμφίος 
Numphios 
Usage: 5

of the bride
νύμφη 
Numphe 
Usage: 5

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

for
ὅτι 
Hoti 
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764
Usage: 764

thy
σοῦ 
Sou 
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241
Usage: 241

ἔμπορος 
Emporos 
Usage: 4

ἦν 
En 
πλανάω 
Planao 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
deceive, err, go astray, seduce, wander, be out of the way
Usage: 410
Usage: 25

the great men
μεγιστᾶνες 
megistanes 
Usage: 2

of the earth
γῆ 
Ge 
Usage: 186

by
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

φαρμακεία 
Pharmakeia 
Usage: 3

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

References

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Lament Over Babylon The Great

22 And the sound of the harpists, musicians, flute players, and trumpeters will never be heard in you again. No craftsman who practices any trade will ever be found in you again; the noise of a mill will never be heard in you again. 23 Even the light from a lamp will never shine in you again! The voices of the bridegroom and his bride will never be heard in you again. For your merchants were the tycoons of the world, because all the nations were deceived by your magic spells! 24 The blood of the saints and prophets was found in her, along with the blood of all those who had been killed on the earth."



Cross References

Isaiah 23:8

Who planned this for royal Tyre, whose merchants are princes, whose traders are the dignitaries of the earth?

Nahum 3:4

"Because you have acted like a wanton prostitute -- a seductive mistress who practices sorcery, who enslaves nations by her harlotry, and entices peoples by her sorcery --

Revelation 18:3

For all the nations have fallen from the wine of her immoral passion, and the kings of the earth have committed sexual immorality with her, and the merchants of the earth have gotten rich from the power of her sensual behavior."

Jeremiah 7:34

I will put an end to the sounds of joy and gladness, or the glad celebration of brides and grooms throughout the towns of Judah and the streets of Jerusalem. For the whole land will become a desolate wasteland."

Jeremiah 16:9

For I, the Lord God of Israel who rules over all, tell you what will happen. I will put an end to the sounds of joy and gladness, to the glad celebration of brides and grooms in this land. You and the rest of the people will live to see this happen.'"

2 Kings 9:22

When Jehoram saw Jehu, he asked, "Is everything all right, Jehu?" He replied, "How can everything be all right as long as your mother Jezebel promotes idolatry and pagan practices?"

Job 21:17

"How often is the lamp of the wicked extinguished? How often does their misfortune come upon them? How often does God apportion pain to them in his anger?

Proverbs 4:18-19

But the path of the righteous is like the bright morning light, growing brighter and brighter until full day.

Proverbs 24:20

for the evil person has no future, and the lamp of the wicked will be extinguished.

Isaiah 47:9

Both of these will come upon you suddenly, in one day! You will lose your children and be widowed. You will be overwhelmed by these tragedies, despite your many incantations and your numerous amulets.

Ezekiel 27:24-25

They traded with you choice garments, purple clothes and embroidered work, and multicolored carpets, bound and reinforced with cords; these were among your merchandise.

Ezekiel 27:33-34

When your products went out from the seas, you satisfied many peoples; with the abundance of your wealth and merchandise you enriched the kings of the earth.

Acts 8:11

And they paid close attention to him because he had amazed them for a long time with his magic.

Revelation 12:9

So that huge dragon -- the ancient serpent, the one called the devil and Satan, who deceives the whole world -- was thrown down to the earth, and his angels along with him.

Revelation 13:13-16

He performed momentous signs, even making fire come down from heaven in front of people

Revelation 17:2

with whom the kings of the earth committed sexual immorality and the earth's inhabitants got drunk with the wine of her immorality."

Revelation 17:5

On her forehead was written a name, a mystery: "Babylon the Great, the Mother of prostitutes and of the detestable things of the earth."

Revelation 18:9

Then the kings of the earth who committed immoral acts with her and lived in sensual luxury with her will weep and wail for her when they see the smoke from the fire that burns her up.

Revelation 18:11-19

Then the merchants of the earth will weep and mourn for her because no one buys their cargo any longer --

Revelation 18:22

And the sound of the harpists, musicians, flute players, and trumpeters will never be heard in you again. No craftsman who practices any trade will ever be found in you again; the noise of a mill will never be heard in you again.

Revelation 21:8

But to the cowards, unbelievers, detestable persons, murderers, the sexually immoral, and those who practice magic spells, idol worshipers, and all those who lie, their place will be in the lake that burns with fire and sulfur. That is the second death."

Revelation 22:5

Night will be no more, and they will not need the light of a lamp or the light of the sun, because the Lord God will shine on them, and they will reign forever and ever.

Revelation 22:15

Outside are the dogs and the sorcerers and the sexually immoral, and the murderers, and the idolaters and everyone who loves and practices falsehood!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain