Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
And they utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword.
Holman Bible
They completely destroyed
International Standard Version
They turned over everyone in the city for destruction and executed them, including both men and women, young and old, and oxen, sheep, and donkeys.
A Conservative Version
And they utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, both young and old, and ox, and sheep, and donkey, with the edge of the sword.
American Standard Version
And they utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, both young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword.
Amplified
Then they utterly destroyed everything that was in the city, both man and woman, young and old, and ox and sheep and donkey, with the edge of the sword.
Bible in Basic English
And they put everything in the town to the curse; men and women, young and old, ox and sheep and ass, they put to death without mercy.
Darby Translation
And they utterly destroyed all that was in the city; both man and woman, young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword.
Julia Smith Translation
And they will devote all which in the city, from man and even to woman, and from the youth even to the old man, and ox and sheep and ass, to the mouth of the sword.
King James 2000
And they utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, young and old, and ox, and sheep, and donkey, with the edge of the sword.
Lexham Expanded Bible
And they utterly destroyed {by the edge of the sword} all who [were] in the city, both men and women, young and old, ox, sheep, and donkey.
Modern King James verseion
And they completely destroyed all in the city, both man and woman, young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, young and old, ox, sheep and ass, with the edge of the sword.
NET Bible
They annihilated with the sword everything that breathed in the city, including men and women, young and old, as well as cattle, sheep, and donkeys.
New Heart English Bible
They utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, both young and old, and ox, and sheep, and donkey, with the edge of the sword.
The Emphasized Bible
And they devoted all that were in the city, both man and woman, both young and old, - and ox and sheep and ass, with the edge of the sword.
Webster
And they utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword.
World English Bible
They utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, both young and old, and ox, and sheep, and donkey, with the edge of the sword.
Youngs Literal Translation
and they devote all that is in the city, from man even unto woman, from young even unto aged, even unto ox, and sheep, and ass, by the mouth of the sword.
Themes
Rahab » Also called rachab » Is spared when the israelites captured jericho
Interlinear
Charam
Na`ar
References
Word Count of 20 Translations in Joshua 6:21
Verse Info
Context Readings
The Conquest Of Jericho
20
So the people shouted when the priests blew the trumpets. When the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted with a great shout, the wall fell down flat. The people went into the city, every man straight ahead. They captured the city.
21
Cross References
Deuteronomy 2:34
We captured and destroyed every town in Sihon's kingdom. We killed everyone.
Deuteronomy 7:2-3
Jehovah your God will deliver them to you. You must crush them! Completely destroy them. You should make no covenant with them. Do not show them mercy.
Deuteronomy 7:16
Destroy all the peoples whom Jehovah your God gives you. Do not look at them with pity. Do not serve their gods. For that would be a snare to you.
Deuteronomy 20:16-17
Do not spare anyone's life in the cities of these nations Jehovah your God is giving you as your property.
Joshua 9:24-25
They answered Joshua: For the reason that it was absolutely told to your servants, how Jehovah your God commanded his servant Moses to give you all the land, and destroy all the inhabitants of the land. Therefore we were very afraid for our lives because of you. So we did this thing.
Joshua 10:28
That day Joshua struck Makkedah with the edge of the sword. The king was destroyed all the people who lived there. He let none remain: and he did to the king of Makkedah the same as he did to the king of Jericho.
Joshua 10:39
He took it, and the king and all the cities there. They killed them with the edge of the sword, and utterly destroyed all people there. He left none remaining: as he had done to Hebron, so he did to Debir, and to the king as he had done also to Libnah, and to her king.
Joshua 11:14
Israel took all the spoil of these cities including the cattle. They killed every man with the edge of the sword, until they had destroyed them all. None were left alive.
1 Samuel 15:3
Go and attack the Amalekites! Destroy them and all their possessions. Do not have any pity. Kill their men, women, children, and even their babies. Slaughter their cattle, sheep, camels, and donkeys.'
1 Samuel 15:8
He captured King Agag of Amalek alive and with the sword he killed all the people.
1 Samuel 15:18-19
Jehovah sent you on a mission. He said: Go and destroy those sinners, the Amalekites. Fight against them until every one is dead.
1 Kings 20:42
He said to him: These are the words of Jehovah: 'Because you have let go from your hands the man whom I had put to the curse, your life will be taken for his life, and your people for his people.'
Psalm 137:8-9
You destructive people of Babylon, blessed is the one who pays you back with the same treatment you gave us.
Jeremiah 48:18
You that live in Dibon come down from your place of honor and sit on the ground in the dust. Moab's destroyer is here and has left its forts in ruins.
Revelation 18:21
A mighty angel took up a stone like a great millstone, and hurled it into the sea. He said: With violence the great city Babylon will be thrown down, and it will not be found any longer.