Parallel Verses

Bible in Basic English

Acting with deceit, got food together as if for a long journey; and took old food-bags for their asses, and old and cracked wine-skins kept together with cord;

New American Standard Bible

they also acted craftily and set out as envoys, and took worn-out sacks on their donkeys, and wineskins worn-out and torn and mended,

King James Version

They did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their asses, and wine bottles, old, and rent, and bound up;

Holman Bible

they acted deceptively. They gathered provisions and took worn-out sacks on their donkeys and old wineskins, cracked and mended.

International Standard Version

they took the initiative by preparing their provisions shrewdly: they took tattered sacks for their donkeys, worn-out, torn, and mended wineskins,

A Conservative Version

they also worked shrewdly, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their donkeys, and wine-skins, old and torn and bound up,

American Standard Version

they also did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their asses, and wine-skins, old and rent and bound up,

Amplified

they too acted craftily and cunningly, and set out and took along provisions, but took worn-out sacks on their donkeys, and wineskins (leather bottles) that were worn out and split open and patched together,

Darby Translation

then they also acted with craft, and they went prepared as on a journey, and took old sacks upon their asses, and wine-flasks, old and rent and tied up;

Julia Smith Translation

And they will do in guile, and will go and will lay snares, and will take sacking worn out, for their asses, and leather sacks of wine worn out, and being rent and bound up;

King James 2000

They did work craftily, and went and made as if they were ambassadors, and took old sacks upon their donkeys, and wine skins, old, and torn, and mended;

Lexham Expanded Bible

and they acted on their part with cunning: they went and prepared provisions, and took worn-out sacks for their donkeys and old wineskins [that were] torn and mended.

Modern King James verseion

they worked slyly. For they came and acted as if they were ambassadors. And they took old sacks on their asses, and old and torn and bound up wineskins,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

they played wilily, and went and sent ambassadors: and took old sacks upon their asses, and wine bottles old and rent and knit together again,

NET Bible

they did something clever. They collected some provisions and put worn-out sacks on their donkeys, along with worn-out wineskins that were ripped and patched.

New Heart English Bible

they also resorted to a ruse, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks on their donkeys, and wineskins, old and torn and bound up,

The Emphasized Bible

they, however, acted craftily, and went and started, - and took old sacks for their asses, and leathern wine bottles, old, and rent, and bound up;

Webster

They did work craftily, and went and made as if they had been embassadors, and took old sacks upon their asses, and wine-bottles, old, and rent, and bound up;

World English Bible

they also resorted to a ruse, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks on their donkeys, and wineskins, old and torn and bound up,

Youngs Literal Translation

and they work, even they, with subtilty, and go, and feign to be ambassadors, and take old sacks for their asses, and wine-bottles, old, and rent, and bound up,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ערמה 
`ormah 
Usage: 5

and went
ילך 
Yalak 
Usage: 0

ציר 
Tsayar 
Usage: 1

and took
לקח 
Laqach 
Usage: 966

old
בּלה 
Baleh 
בּלה 
Baleh 
Usage: 5
Usage: 5

שׂק 
Saq 
Usage: 48

חמר חמור 
Chamowr 
ass
Usage: 96

and wine
יין 
Yayin 
Usage: 140

נאדה נאוד נאד 
No'd 
Usage: 6

and rent
בּקע 
Baqa` 
Usage: 51

Context Readings

The Gibeonites Act With Cunning

3 And the men of Gibeon, hearing what Joshua had done to Jericho and Ai, 4 Acting with deceit, got food together as if for a long journey; and took old food-bags for their asses, and old and cracked wine-skins kept together with cord; 5 And put old stitched-up shoes on their feet, and old clothing on their backs; and all the food they had with them was dry and broken up.


Cross References

Genesis 34:13

But the sons of Jacob gave a false answer to Shechem and Hamor his father, because of what had been done to Dinah their sister.

1 Kings 20:31-33

Then his servants said to him, It is said that the kings of Israel are full of mercy: let us then put on haircloth, and cords on our heads, and go to the king of Israel; it may be that he will give you your life.

Psalm 119:83

For I have become like a wine-skin black with smoke; but I still keep the memory of your rules.

Matthew 9:17

And men do not put new wine into old wine-skins; or the skins will be burst and the wine will come out, and the skins are of no more use: but they put new wine into new wine-skins, and so the two will be safe.

Matthew 10:16

See, I send you out as sheep among wolves. Be then as wise as snakes, and as gentle as doves.

Mark 2:22

And no man puts new wine into old wine-skins: or the skins will be burst by the wine, and the wine and the skins will be wasted: but new wine has to be put into new wine-skins.

Luke 5:37-38

And no man puts new wine into old wine-skins, for fear that the skins will be burst by the new wine, and the wine be let out, and the skins come to destruction.

Luke 16:8

And his lord was pleased with the false servant, because he had been wise; for the sons of this world are wiser in relation to their generation than the sons of light.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain