Parallel Verses
International Standard Version
Afterwards, Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites to ask him, "What's your dispute between us that prompted you to come and attack my land?"
New American Standard Bible
Now Jephthah sent messengers to the king of the sons of Ammon, saying, “What is between you and me, that you have come to me to fight against my land?”
King James Version
And Jephthah sent messengers unto the king of the children of Ammon, saying, What hast thou to do with me, that thou art come against me to fight in my land?
Holman Bible
Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites, saying, “What do you have against me that you have come to fight against me in my land?”
A Conservative Version
And Jephthah sent messengers to the king of the sons of Ammon, saying, What have thou to do with me, that thou have come to me to fight against my land?
American Standard Version
And Jephthah sent messengers unto the king of the children of Ammon, saying, What hast thou to do with me, that thou art come unto me to fight against my land?
Amplified
Now Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites, saying, “What is [the problem] between you and me, that you have come against me to fight in my land?”
Bible in Basic English
Then Jephthah sent men to the king of the children of Ammon, saying, What have you against me that you have come to make war against my land?
Darby Translation
Then Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites and said, "What have you against me, that you have come to me to fight against my land?"
Julia Smith Translation
And Jephthah will send messengers to the king of the sons of Ammon, saying, What to me and to thee that thou camest to me to war in my land
King James 2000
And Jephthah sent messengers unto the king of the children of Ammon, saying, What have you to do with me, that you are come against me to fight in my land?
Lexham Expanded Bible
And Jephthah sent messengers to the king of the {Ammonites}, saying, "What [is between] you and me that you have come to me to make war against my land?"
Modern King James verseion
And Jephthah sent messengers to the king of the sons of Ammon, saying, What have you to do with me, that you have come against me to fight in my land?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then Jephthah sent messengers unto the king of the children of Ammon, saying, "What aileth thee with me that thou comest upon me to fight against my land?"
NET Bible
Jephthah sent messengers to the Ammonite king, saying, "Why have you come against me to attack my land?"
New Heart English Bible
Jephthah sent messengers to the king of the children of Ammon, saying, "What have you to do with me, that you are come to me to fight against my land?"
The Emphasized Bible
So then Jephthah sent messengers unto the king of the sons of Ammon, saying, - What occasion is there between us, that thou shouldst have come unto me, to fight against my land?
Webster
And Jephthah sent messengers to the king of the children of Ammon, saying, What hast thou to do with me, that thou hast come against me to fight in my land?
World English Bible
Jephthah sent messengers to the king of the children of Ammon, saying, "What have you to do with me, that you have come to me to fight against my land?"
Youngs Literal Translation
And Jephthah sendeth messengers unto the king of the Bene-Ammon, saying, 'What -- to me and to thee, that thou hast come in unto me, to fight in my land.'
Themes
Ambassadors » Israelites to various nations
the Ammonites » Jephthah raised up to deliver israel from
Diplomacy » Instances of » Of jephthah, with the king of moab, unsuccessful
Interlinear
Shalach
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Judges 11:12
Verse Info
Context Readings
Jephthah Rejects Ammonite Claims
11 So Jephthah went with the elders of Gilead, and the people appointed him head and military commander over them. Jephthah uttered everything he had to say with the solemnity of an oath in the LORD's presence at Mizpah. 12 Afterwards, Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites to ask him, "What's your dispute between us that prompted you to come and attack my land?" 13 The king of the Ammonites answered the messengers of Jephthah, "We're here because Israel took away my land from the Arnon River as far as the Jabbok River and as far as the Jordan River when they came up from Egypt! So restore it as a gesture of good will."
Phrases
Cross References
Numbers 20:14
Later, Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom with this message: "This is what your relative Israel says: "You know all the hardships we've encountered.
Numbers 21:21
Later, Israel sent messengers to Sihon, king of the Amorites, who conveyed this request:
Deuteronomy 2:26
"I sent messengers from the desert of Kedemoth to King Sihon of Heshbon with this message of peace:
Deuteronomy 20:10-11
"When you approach a city to wage war against it, extend terms of peace.
2 Kings 14:8-12
Later, Amaziah sent couriers to Jehoahaz's son Jehoash, grandson of King Jehu of Israel, challenging him, "Come on! Let's fight face to face!"
Proverbs 25:8-9
don't be in a hurry to argue in court. Otherwise, what will you do later on when your neighbor humiliates you?
Matthew 18:15-16
"If your brother sins against you, go and confront him while the two of you are alone. If he listens to you, you have won back your brother.